CENSURE - превод на Български

['senʃər]
['senʃər]
порицание
reprimand
censure
rebuke
reprobation
condemnation
blame
reproof
цензура
censorship
censor
censure
недоверие
distrust
mistrust
no confidence
disbelief
suspicion
incredulity
non-confidence
censure
diffidence
distrustful
неодобрението
disapproval
disapproved
displeasure
deprecation
disfavor
disapprobation
dislike
non-approval
non-acceptance
критиката
criticism
critique
порицанието
reprimand
censure
rebuke
reprobation
condemnation
blame
reproof
цензурата
censorship
censor
censure
неодобрение
disapproval
disapproved
displeasure
deprecation
disfavor
disapprobation
dislike
non-approval
non-acceptance
порицават
decry
condemn
reprimand
have denounced
censure
blamed
порицаване
shaming
reprimands
censure
бламира

Примери за използване на Censure на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
presumably from fear of censure.
най-вероятно заради страх от порицание.
Approval from the pope is more important than censure.
Одобрението от папата е по-важно от порицанието.
Teaching to the toilet is built on censure or praise.
Обучението до тоалетната е изградено върху порицание или похвала.
11 public censure.
11. обществено порицание.
Otherwise, get a complete set- from censure to ridicule.
В противен случай вземете пълен комплект- от порицание до присмех.
Censure is the tax a man pays to the public for being eminent."- Jonathan Swift.
Критика- данъци, който великия човек плаща за публиката.- Джонатан Суифт.
Grand proxy, censure by…".
Критика на Великия Заместник от…".
I request your censure Ms. Winterbottom for recklessly impugning my client!
Настоявам за вашето порицание, г-ца Уинтерботъм безразсъдно подставя под съмнение моя клиент!
I deserve censure for this far more than any filing irregularity.
Аз заслужавам наказание за това много повече от нередностите във формата.
Of censure on Commission 107.
За вот на недоверие на Комисията 119.
I therefore find this preventive censure of the Italian Prime Minister very annoying.
Ето защо намирам това предварително осъждане на министър-председателя на Италия за много дразнещо.
When talking of censure, most of us automatically think of China.
Когато говорим за вот на недоверие, Повечето от нас автоматично, че Китай.
Orban called the threat of censure a form of“blackmail”
Той окачестви заплахата от наказание като форма на„изнудване”
The kid begins to acutely perceive censure, criticism, comparison.
Хлапето започва да възприема остър укор, критика, сравнение.
I deserve neither such praise nor such censure.
Не съм заслужила нито похвалата, нито пък укора.
But it is the nature of men to praise the past, and censure the present.
Хората имат навик да хвалят миналото и да порицават настоящето.
That could only mean that a censure would follow, but if he exclaimed,"Have you still words!
Това може да означава само, че ще последва порицание, но ако той възкликна: още думи!
We do not have a grudge with Bulgaria without Censure, because we have announced ourselves as a centre.
С България без цензура ние нямаме битка, защото те са се обявили като център.
Warning- a measure of administrative punishment expressed in official censure physical or the legal entity.
Предупреждение- мярка за административно наказание, изразено в официално порицание на физическо или юридическо лице.
Having incurred our Holy Father's censure, you are hereby ordered to suspend your sermons
Навлекли сте си неодобрението на светия отец и с настоящето ви се нарежда да прекратите проповедите си
Резултати: 165, Време: 0.0784

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български