COMES BACK - превод на Български

[kʌmz bæk]
[kʌmz bæk]
се връща
returns
comes back
goes back
is back
back
gets back
shall be returned
reverts
will be back
се върне
return
be back
come back
gets back
back
go back
revert
се завръща
returns
is back
is coming back
goes back
will be back
is going back
дойде
came
here
arrived
went
got
се завърне
return
be back
come back
gets back
reprise
go back
make a comeback
се прибира
comes home
returns
goes home
is harvested
gets home
retracts
be home
returns home
comes back
goes
опира
about
comes down
based
's
depends on
rests
leans
draws
built
abuts
се прибере
be home
comes home
gets home
returning
goes home
be here
he gets back
he comes back
be coming
идва обратно
comes back
се възвръща
returns
is coming back
is regained
is restored
regurgitates
pays back

Примери за използване на Comes back на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Max comes back tomorrow.
Макс се прибира утре.
What am I going to tell your father when he comes back tomorrow?
Но баща ти утре ще си дойде, какво ще му кажа?
Years later, he comes back for revenge.
Години по-късно, той се завръща да търси отмъщение.
The past time never comes back.
Миналото не се връща никога.
That is, if she ever comes back.
Това е, ако тя някога се върне.
after Butkevičius comes back from vacation.
когато Гарет се завърне от почивка.
Amatir eva roberts comes back for more atos burung… views: 0 100%.
Аматьори ева roberts идва обратно за още груб путк… преглеждания: 0 100%.
Ihab often comes back early to read before he prays.
Ихаб често се прибира рано, за да почете преди молитва.
If Josey Wales comes back here, we'll buy him a drink.
Ако Джоузи Уелс дойде насам, ще му купим нещо за пиене.
In case I'm wrong and she comes back, will you stay here for a bit?
Ако греша и тя се прибере, би ли останал известно време?
The whole thing comes back to your decision.
Отново всичко опира до вашето решение.
The boomerang always comes back.
Бумеранга се завръща винаги.
So the ship comes back and Xander is dead.
Значи корабът се връща и Ксандър е мъртъв.
Uh, call me when Meredith comes back.
Но ми се обади, когато Мередит се върне.
But what happens if the cancer comes back?
Какво се случва, ако ракът се завърне?
It always comes back to mindfulness.
То винаги се възвръща към небитието.
When the print comes back, I will be in touch.
Като дойде отпечатъка, ще ви потърся.
What if she comes back and finds us?
Какво ще стане, ако тя се прибере и ни завари тук?
Wife comes back from yoga, finds them.
Жена ми се прибира от йога, намирайки ги.
In their place comes back channel Ajans 99.
На тяхно място идва обратно канал Ajans 99.
Резултати: 2301, Време: 0.0731

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български