Примери за използване на
Considerable proportion
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
A considerable proportion of the urban population in the EU(20- 29 per cent between 2008
Сериозен дял от градското население в ЕС(20-29% в периода между 2008 г.
In towns and districts where there is a considerable proportion of Greek nationals belonging to racial,
В градовете и областите, където значителна част от лицата с българска националност са от расови,
In towns and districts where there is a considerable proportion of Greek nationals belonging to racial,
В градовете и околиите, дето живеят в значителен размер гръцки граждани, принадлежащи на народностни,
are either destroyed or captured, whereas a considerable proportion of our machines and also of our pilots are saved,
са или унищожени или пленени, докато значителна част от нашите машини, а също и нашите пилоти, са спасени
In towns and districts where there is a considerable proportion of Czecho-Slovak nationals belonging to racial,
В градовете и околиите, дето живеят в значителен размер гръцки граждани, принадлежащи на народностни,
that have been evaluated in the current referral indicate that valproate is still used by a considerable proportion of WCBP in different MSs for both epilepsy and bipolar disorder indications.
които са били оценени при текущото сезиране, показват, че валпроат все още се използва от значителна част от жени в детеродна възраст в различни държави- членки както при епилепсия, така и при индикации за биполярно разстройство.
In towns and districts where there is a considerable proportion of Turkish nationals belonging to non-Muslim minorities,
В градовете и околиите, дето живеят в значителен размер гръцки граждани, принадлежащи на народностни,
are either destroyed or captured; whereas a considerable proportion of our machines, and also of our pilots,
са или унищожени или пленени, докато значителна част от нашите машини, а също
In towns and districts where there is a considerable proportion of Turkish nationals belonging to racial,
В градовете и околиите, дето живеят в значителен размер гръцки граждани, принадлежащи на народностни,
In towns and districts where there is resident a considerable proportion of Greek nationals of the Jewish religion,
В градовете и околиите, дето живеят в значителен размер гръцки граждани от израилско вероизповедание,
As most fathers do not avail themselves of their right to parental leave, or transfer a considerable proportion of their leave entitlement to mothers,
(14) Тъй като по-голямата част от бащите не се възползват от правото си на родителски отпуск или прехвърлят съществена част от правото си на отпуск на майките,
(14) As the majority of fathers do not avail themselves of their right to parental leave or transfer a considerable proportion of their leave entitlement to mothers,
(14) Тъй като по-голямата част от бащите не се възползват от правото си на родителски отпуск или прехвърлят съществена част от правото си на отпуск на майките, с цел да
(14)As the majority of fathers do not avail themselves of their right to parental leave or transfer a considerable proportion of their leave entitlement to mothers,
(14) Тъй като по-голямата част от бащите не се възползват от правото си на родителски отпуск или прехвърлят съществена част от правото си на отпуск на майките, с цел да
A considerable proportion of Dubai's population are foreign.
rare diseases collectively account for a considerable proportion of disease impact worldwide.
редките заболявания представляват значителен дял от въздействието на болестите в световен мащаб.
A considerable proportion of the cats and dogs that take part in our nutrition studies do this at home.
Значителен брой кучета и котки участват в изследвания върху храненето, при които тестовете се провеждат в домашна обстановка.
And we happen to live in a city where it still means something to a fairly considerable proportion of the population.
И все още живеем в град, където това все още значи нещо за голяма част от жителите му.
Each of the movements in England remains paralysed by the struggle with the Irish who even in England form a considerable proportion of the working class….
Всяко негово движение в самата Англия се парализирва от разпрата с ирландците, които в самата Англия съставляват доста значителна част от работническата класа.
The Committee raised concerns regarding the considerable proportion of elderly patients
Комитетът изразява опасения относно значителния дял на пациентите в старческа възраст
20% of the population will not hit Northern Sudan nearly as hard as giving up a considerable proportion of the oil revenue.
загубата на 25% от територията и на 20% от населението едва ли ще бъде по-тежка за Северен Судан от отказа от значителна частот приходите от петрола.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文