CONTRACTUAL AGREEMENT - превод на Български

[kən'træktʃʊəl ə'griːmənt]
[kən'træktʃʊəl ə'griːmənt]
договорно споразумение
contractual agreement
contractual arrangement
contract agreement
договорното споразумение
contractual arrangement
contractual agreement
contract agreement
договор
contract
treaty
agreement
deal
compact
pact
covenant

Примери за използване на Contractual agreement на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
liability that arises from the contractual agreement and the resulting income
който възниква от договорното споразумение и произтичащия приход
liability that arises from the contractual agreement and the resulting income or expense in profit or loss.
получен в резултат на договорното споразумение, както и произтичащия приход или разход в печалбата или загубата.
Corresponding contractual agreements have been concluded within the Viessmann Group for this purpose.
Тук важат съответните договорни споразумения в рамките на групата Viessmann.
Contractual agreements shall be deemed completely obligatory.
Договорните споразумения се считат за напълно задължителни.
Contractual agreements are secure
Договорните споразумения са правно обвързващи,
If these contractual agreements are to have a social effect, two things are necessary.
За да имат социален ефект тези договорни споразумения, са необходими две неща.
For this purpose, corresponding contractual agreements have been concluded within the PONGS® Group.
Тук важат съответните договорни споразумения в рамките на групата Viessmann.
Contractual agreements are considered to be fully binding.
Договорните споразумения се считат за напълно задължителни.
Contractual agreements and financial incentives.
Договорни споразумения и финансови стимули.
Tactics for marketing industrial products should consider elements of long-term contractual agreements.
Тактиката за маркетинг на промишлени продукти трябва да разглежда елементи на дългосрочни договорни споразумения.
We support solely organic farming through contractual agreements.
Подкрепяме единствено органично земеделие чрез договорни споразумения.
Individuals are free to enter into or reject contractual agreements as they see fit.
Хората са свободни да сключват или да отхвърлят договорни споразумения, както им е удобно.
Every new government needs to fulfil the contractual agreements of its predecessors”.
Всяко ново правителство трябва да изпълни договорните споразумения на предшествениците си.".
All credit transactions are contractual agreements.
Всички сделки за кредит са договорни споразумения.
(b) to perform all the contractual agreements between us;
(б) изпълнение на всички договорни споразумения помежду ни;
Credit cards are contractual agreements.
Всички сделки за кредит са договорни споразумения.
Such a risk can however be addressed through contractual agreements.
Подобен риск може обаче да бъде преодолян чрез договорни споразумения.
Ensuring compliance with legal obligations and for the enforcement of contractual agreements.
Гарантиране на съответствие със законови задължения и за изпълнение на договорни споразумения.
Contractual agreements implemented to prevent such legal distribution of information shall be declared null and void.
Договорни съглашения, които имат за цел да възпрепятстват това законно разпространение на информация, трябва да бъдат обявени за недействителни и невалидни.
Whereas the continuation of such contractual agreements should be ensured and their smooth application in practice should be promoted wherever possible;
Като се има предвид, че трябва да се осигури продължаването на такива договорни съглашения и тяхното гладко прилагане на практика трябва да бъде поощрявано навсякъде, където е възможно;
Резултати: 61, Време: 0.043

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български