CONTRARY TO ARTICLE - превод на Български

['kɒntrəri tə 'ɑːtikl]
['kɒntrəri tə 'ɑːtikl]
в противоречие с член
contrary to article
contrary to section
in contradiction with article
противоречи на член
is contrary to article
в нарушение на член
in breach of article
in violation of article
in contravention of article
contrary to article
infringing article
in infringement of article
in breach of section
в противоречие с чл
contrary to article
противоречащо на член
contrary to article
противоречат на член
contrary to article
contradict the article

Примери за използване на Contrary to article на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
the measure would be contrary to Article 10.
мярката ще бъде в противоречие с член 10.
will be contrary to Article 67§ 2 of the Constitution…”.
което ще бъде в противоречие с член 67,§ 2 от Конституцията…“.
That circumstance should not lead to an arbitration clause such as that at issue in the main proceedings being contrary to Article 267 TFEU.
Според запитващата юрисдикция не би трябвало като последица от това да се приема, че арбитражни клаузи като обсъжданата в главното производство са в противоречие с член 267 ДФЕС.
the rights of a national minority would be contrary to Article 32 of the Constitution,
на права на национално малцинство би било в противоречие с член 32 от Конституцията, в който се посочва,
(77) According to that court, the fact that there is a general problem concerning observance of human rights in a particular country does not in itself establish that sending the person concerned to that country would be contrary to Article 3 of the ECHR.
Според посочения съд обстоятелството, че е налице общ проблем, свързан със зачитането на правата на човека в дадена държава, не доказва само по себе си, че изпращането на заинтересованото лице в тази държава ще противоречи на член 3 от ЕКПЧ(78).
on the ground that the tax imposed on electronic communications was contrary to Article 12 of Directive 2002/20/EC.
предвиденият данък върху електронните комуникации е в противоречие с член 12 от Директива 2002/20/ЕО(11).
allowed for payment in currencies other than the euro, contrary to Article 6 of the MEDA II Regulation.
са приемали плащания във валута различна от евро, в противоречие с чл. 6 от регламента MEDA II.
The United Kingdom Government considers for its part that two conditions must be satisfied for an act based on the EU Treaty to be regarded as contrary to Article 47 EU.
Правителството на Обединеното кралство счита, че две условия трябва да бъдат изпълнени, за да се приеме, че акт, който се основава на Договора за ЕС, противоречи на член 47 ЕС.
The Commission's action seeking a declaration that the contested provisions are contrary to Article 28 EC is a way of circumventing the limits on Community action in the field of public health.
Искът на Комисията, чиято цел е да се установи, че спорните разпоредби противоречат на член 28 ЕО, бил начин да се заобиколят границите на действие на Общността в областта на общественото здраве.
concerted practices contrary to Article 81 EC.
решения на сдружения на предприятия и съгласувани практики, противоречащи на член 81 ЕО.
Third, in order to determine whether there is a real risk of treatment contrary to Article 3 of the ECHR, the European Court of Human Rights‘examine[s]
На трето място, за да определи дали е налице реален риск от третиране, което противоречи на член 3 от ЕКПЧ, Европейският съд по правата на човека„провер[ява]
punishment, with just a real risk of‘treatment contrary to Article 3[of the ECHR]'.
наказание- само с наличието на реален риск от„третиране, което противоречи на член 3[от ЕКПЧ]“(54).
the referring court wishes to know whether the persons liable to pay compensation for harm caused by conduct contrary to Article 101 TFEU are to be determined on the basis of EU law,
запитващата юрисдикция иска да се установи дали лицата, които дължат обезщетение за вреди, причинени от поведение, противоречащо на член 101 ДФЕС, трябва да бъдат определени въз основа на правото на ЕС,
First, it is necessary to address the argument of the Federal Republic of Germany that the Commission's action seeking a declaration that the contested provisions are contrary to Article 28 EC is a way of circumventing the limits on Community action in the field of public health.
В самото начало следва да се отговори на довода на Федерална република Германия, според който искът на Комисията, чиято цел е да се установи, че спорните разпоредби противоречат на член 28 ЕО, е начин да се заобиколят границите на действие на Общността в областта на общественото здраве.
Finally, the applicant contends that he was discriminated against because of his activities as a representative of the personnel, contrary to Article 1d and 24b of the Staff Regulations,
На последно място, жалбоподателят поддържа, че е бил дискриминиран поради дейността му на представител на персонала, в нарушение на член 1г и член 24б от Правилника,
concerted practices contrary to Article 101 TFEU
съгласувани практики, противоречащи на член 81 ЕО, или подсилва техния ефект,
is contrary to Articles 118 and 326 of the Treaty.
по което ще гласуваме утре, е в разрез с членове 118 и 326 от Договора.
The application of such rules to goods lawfully marketed in another Member State could be contrary to Articles 34 and 36 of the Treaty even if the rules apply without distinction to all goods.
Прилагането на такива правила за продукти, предлагани законно на пазара в друга държава-членка, може да е в противоречие с членове 28 и 30 от Договора, дори ако те се прилагат за всички продукти без разграничение.
Contrary to Articles 29 to 31 of the financial rules of the Joint Undertaking, the 2010 budget was not adopted by the end of the previous year(adopted on 28 January 2010).
В нарушение на членове 29- 31 от финансовите правила на Съвместното предприятие бюджетът за 2010 г. не е приет преди края на предходната година(бюджетът е приет на 28 януари 2010 г.).
The Commission took the view that these obligations are contrary to Articles 21 and 181 of the Solvency II Directive,
Комисията счете, че тези задължения са в разрез с членове 21 и 181 от Директивата„Платежоспособност II“, както тя се тълкува съгласно съдебната
Резултати: 51, Време: 0.0501

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български