REFERENCE TO ARTICLE - превод на Български

['refrəns tə 'ɑːtikl]
['refrəns tə 'ɑːtikl]
позоваване на член
reference to article
invocation of article
invoking article
препращане към член
reference to article
препратка към член
reference to article
позоваването на член
reference to article
invocation of article
invoking article
оглед на член
regard to article
reference to article

Примери за използване на Reference to article на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Act of Accession provides, also by reference to Article 26 of Directive 92/12/EEC,
Актът за присъединяване от 1994 г. предвижда също, чрез позоваване на член 26 от Директива 92/12/ЕИО,
The latter protests were held on the 31st of each month with as many days, a reference to Article 31 of the constitution, which guarantees freedom of assembly.
Става дума за традиционните митинги на Триумфалния площад в Москва в последния ден на всеки месец с 31 дни като препратка към член 31 от руската конституция, който гарантира свободата на събранията.
Nevertheless, the reference to Article 55 of the ECHR in Article 5 of the draft agreement serves a purpose as regards the requirement that accession should have no effect on the powers of the Court of Justice.
Независимо от това, позоваването на член 55 от нея, включено в член 5 от проектоспоразумението, било полезно с оглед на изискването за незасягане на правомощията на Съда в резултат от присъединяването.
shall be replaced by a reference to Article 272 of the Treaty on the Functioning of the European Union.
параграф 5 се заменя с позоваване на член 272 от Договора за функционирането на Европейския съюз.
In the fourth recital, which shall become the fifth recital, the reference to Article 309 of the Treaty establishing the European Community shall be replaced by a reference to Article 7 of the Treaty on European Union;
В четвъртото съображение, което става пето, позоваването на член 309 от Договора за създаване на Европейската общност се заменя с позоваване на член 7 от Договора за Европейския съюз;
Co-perpetrators shall be answerable under the Article of the Special Part of this Code for a crime committed by them jointly, without reference to Article 33 of this Code.
Подизпълнителите са отговорни по реда на частта от Специалната част на този кодекс за извършеното от тях престъпление съвместно, без да се прави позоваване на член 33 от този кодекс.
for a crime committed by them, without the reference to article 32 of the present Code.
от тях престъпление съвместно, без да се прави позоваване на член 33 от този кодекс.
Article 3 included a reference to a transport document that can be used as proof of eligibility(reference to Article 6 of Council Regulation No 11 of 27 June 1960), and provided additional specification for information to be added,
В член 3 беше включено позоваване на транспортен документ, който може да се използва както доказателство за допустимост(препратка към член 6 от Регламент № 11 на Съвета от 27 юни 1960 г.),
(b) Is the imposition of the duties referred to in question 1 to be assessed by reference to Article[21(a) of Regulation No 562/2006],
Трябва ли налагането на посочените в т. 1 задължения да се преценява с оглед на член 23, буква а от Кодекса на шенгенските граници, макар че превозвачите не упражняват„полицейски
There is a reference to Article 11 of the agreement in this inserted text,
В добавения текст има препратка към член 11 от споразумението, а именно
In the Protocol on external relations of the Member States with regard to the crossing of external borders, the reference to Article 62(2)(a) of Title IV of the Treaty shall be replaced by a reference to Article 62(2)(b) of the Treaty on the Functioning of the European Union.
В Протокола за външните отношения на държавитечленки по отношение на прекосяването на външните граници, позоваването на член 62, точка 2, буква а на дял IV от настоящия договор се заменя с позоваване на член 62, параграф 2, буква б от Договора за функционирането на Европейския съюз.
to be assessed by reference to Article[21(b) of Regulation No 562/2006], which provides that
да се преценява с оглед на член 23, буква б от Кодекса на шенгенските граници,
For the purposes of these guidelines, references to Article 101 of the TFEU should be understood as references to Article 81 of the EC Treaty where appropriate.
За целите на настоящите насоки, позоваването на член 101 от ДФЕС следва да се разбира като позоваване на член 81 от Договора за ЕО, когато е необходимо.
Where the basic act makes reference to Articles 7 and 8 of Decision 1999/468/EC,
Когато основният акт съдържа позоваване на членове 7 и 8 от Решение 1999/468/ЕО, се прилагат членове
In paragraph 23 of Gaal, the Court expressly stated that Article 12 of Regulation No 1612/68 contains no reference to Articles 10 and 11 of the regulation.
В точка 23 от споменатото Решение по дело Gaal Съдът изрично отбелязва, че член 12 изобщо не препраща към членове 10 и 11.
with particular reference to Articles 112 to 116.
структуратa нa местни органи, със специално позоваване на членове 112 и 116.
the Court expressly stated that Article 12 contains no reference to Articles 10 and 11.
по дело Gaal Съдът изрично отбелязва, че член 12 изобщо не препраща към членове 10 и 11.
In fact, references to articles on Riemann, Hadamard,
В действителност, препратки към членове на Риман, Hadamard,
of the EAEC Treaty the references to Article 183 shall be replaced by references to Article 279 of the Treaty on the Functioning of the European Union.
параграф 3 от Договора за Евратом позоваването на член 183 се заменя с позоваване на член 279 от Договора за функционирането на Европейския съюз.
For the purposes of these guidelines, references to Article 101 of the TFEU should be understood as references to Article 81 of the EC Treaty where appropriate.
За целите на настоящите насоки позоваванията на членове 101 и 102 от ДФЕС следва да се разбират като позовавания на съответно членове 81 и 82 от Договора за ЕО, когато е уместно.
Резултати: 50, Време: 0.0547

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български