CONTRITION - превод на Български

[kən'triʃn]
[kən'triʃn]
разкаяние
remorse
regret
repentance
contrition
penitence
remorseful
repenting
compunction
покаяние
repentance
penance
penitence
contrition
forgiveness
repent
съкрушение
contrition
a breach
brokenness
угризения
remorse
pangs
regrets
qualms
guilt
compunction
contrition
twinge
remorseful
разкаянието
remorse
regret
repentance
contrition
penitence
remorseful
repenting
compunction
покаянието
repentance
penance
penitence
contrition
forgiveness
repent
съкрушението
contrition
a breach
brokenness

Примери за използване на Contrition на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
But there can be no absolution without true contrition.
Но не може да има опрощение без истинско разкаяние.
After the crash, he showed absolutely no contrition.
След катастрофата не показа никакво разкаяние.
When there is contrition.
Когато има разкаяние.
Ten Our Fathers and an act of contrition.
Десет Отче наш в знак на разкаяние.
Why do you feign contrition, Latin?
Защо мислите, престори разкаяние, латински?
I can recognize false contrition when I hear it.
I може да разпознае фалшива разкаяние, когато го чуя.
Call it an act of contrition, all right?
Наречете го акт на разкаяние, нали?
Acts of contrition.
От разкаяние.
Even the contrition can be pride.
Дори угризението може да бъде гордост.
Lord, grant me constant tears and contrition and the remembrance of death.
Господи, дай ми сълзи и умиление, и да помня и смъртта.
From the depths of my contrition, I beg you, join me,
От дълбините на моето покаяние ви умолявам… присъединете се към мен,
The Catholic Church teaches that an Act of Pure Contrition renders a person ready for instant entrance to heaven e.g.
Католическата Църква учи, че един Акт на Чисто Съкрушение прави човека готов за незабавно влизане в рая напр.
Confess your sins to Christ, and with true contrition of soul co-operate with Him by putting these sins away.
Изповядайте греховете си пред Христос и с истинско покаяние на душата сътрудничете с Него чрез изоставяне на тези грехове.
destitute of contrition, tenderness, or love,
лишена от покаяние, нежност и любов,
I even dare say that this contrition of heart, tears of the heart over transgression of the commandments,
Осмелявам се да кажа, че сърдечното съкрушение, плачът на сърцето поради нарушаването на заповедите,
I know that we are united in our contrition.
сме единни в нашите угризения.
When we are sated with food they move us to contrition and when we are fasting they harden our hearts.
Когато сме преяли, те ни тласкат към покаяние, а когато постим те вкаменяват сърцата ни.
at least sometimes will respond with contrition, and maybe even tears.
поне от време на време- ще откликне със съкрушение, а може би и със сълзи.
Yule is a sacred celebration of contrition, not some Franken-holiday concocted to sell melon ballers.
Юл-а е свещено честване на разкаянието, а не празник, на който да продават бонбонки.
Through contrition, confession, and satisfaction by works of righteousness,
Чрез покаяние, изповед и удовлетворението от праведни дела,
Резултати: 153, Време: 0.0905

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български