CURRENT CIRCUMSTANCES - превод на Български

['kʌrənt 's3ːkəmstənsiz]
['kʌrənt 's3ːkəmstənsiz]
сегашните обстоятелства
current circumstances
present circumstances
current conditions
настоящите обстоятелства
present circumstances
current circumstances
настоящите условия
these terms
current conditions
present conditions
current circumstances
current context
present circumstances
сегашните условия
current conditions
present conditions
present circumstances
current circumstances
current terms
current environment
current climate
current rules
current situation
current context
сегашната ситуация
current situation
present situation
current circumstances
situation now
current juncture
situation today
present circumstances
текущите обстоятелства
current circumstances
сегашни обстоятелства
present circumstances
current circumstances
моментните обстоятелства
настоящото положение
current situation
present situation
current state
present state
current position
ongoing situation
present status
existing situation
current circumstances
съвременните условия
modern conditions
contemporary conditions
current conditions
present-day conditions
modern terms
contemporary environment
present conditions
modern setting
nowadays conditions
contemporary settings

Примери за използване на Current circumstances на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
So what does that entail in the current circumstances?
И какво би донесло това в сегашните условия?
Clearly, the continuation of the current circumstances in the world is impossible.
Ясно е, че продължаването на сегашните обстоятелства в света е невъзможно.
We're marking a long and fruitful relationship with our suppliers, despite current circumstances.
Дълготрайното и ползотворно сътрудничество с доставчиците ни, въпреки настоящите обстоятелства.
Even under the current circumstances.
Дори и при сегашните обстоятелства.
So it would be easier on them in the current circumstances.
И тогава ще бъде по-лесно отколкото при сегашните условия.
In light of my current circumstances, what's the wise thing to do?
В светлината на твоите сегашни обстоятелства, какво е мъдро ти да направиш?
However, this won't happen under current circumstances.
Но това няма да стане при сегашните условия.
In turn, the government is struggling to implement the solutions that the current circumstances demand.
На свой ред, правителството се бори да приложи решенията, които сегашните обстоятелства изискват.
In light of my current circumstances, what is the wise thing to do?”.
В светлината на моите сегашни обстоятелства, какво е най-мъдрото нещо аз да направя?“.
French FM says'no' to Brexit delay in current circumstances.
AFP: Франция казва не на забавянето на Брекзит при сегашните обстоятелства.
In light of my current circumstances, what's the wise thing to do?
В светлината на твоята сегашна ситуация- какво е мъдро за теб да направиш?
It's not just about feeling like you have dreamed your current circumstances before.
Не става въпрос само за чувството, че си сънувал сегашна ситуация.
Then she thought how ridiculous that would be, given the current circumstances.
После си помисли колко нелепо би било подобно нещо при сегашните обстоятелства.
Dare to dream that you are more than your current circumstances.
Осмели се да мечтаеш, представи си себе си като нещо повече от сбора на настоящите обстоятелства.
Dare to dream that you are more than your current circumstances.
Осмелете се да мечтаете, че сте повече от сумата на настоящите ви обстоятелства.
given your current circumstances.
като се имат предвид сегашните обстоятелства.
In the current circumstances, there is no majority in Parliament for any of the alternative Brexit deals.
При сегашните обстоятелства няма парламентарно мнозинство за никаква алтернатива на сделката за Брекзит.
Think about your current circumstances and tell yourself,“I understand
Помислете за настоящите обстоятелства и си кажете:“Разбирам и приемам нещата по начина,
In the current circumstances, budgetary policy has an even more important role to play in stabilising economies and sustaining demand.
При сегашните обстоятелства ролята на бюджетната политика е още по-важна за стабилизиране на икономиките и поддържане на търсенето.
Current circumstances“open the door to a new status for Gibraltar that is favorable to all involved parties
Настоящите обстоятелства отварят вратата за нов статут за Гибралтар, който е благоприятен за всички заинтересовани страни
Резултати: 153, Време: 0.0672

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български