DESCENDED - превод на Български

[di'sendid]
[di'sendid]
слезе
came down
went down
descended
got out
stepped down
dismounted
disembarked
alighted
произлезли
descended
originated
derived
come
evolved
born
resulting
arising
emerged
се спусна
descended
came down
fell
went down
swooped
dropped
got down
had slingshotted
потомци
descendants
offspring
descendents
children
sons
progeny
posterity
seed
произхожда
originates
comes
is derived
stems
descended
native
emanates
originally
слиза
descends
comes down
goes down
gets off
се спуска
descends
falls
is lowered
down
slopes
lowers
drops
goes
swoops
is coming down
произлиза
comes
is derived
originates
stems
arises
emanates
descended
results
потомка
descendant
descendent
daughter
progeny
слязъл
descended
came down
went down
got out
stepping down
disembarked
се спуснали
descended
came down
fell
went down
swooped
dropped
got down
had slingshotted
се спуснаха
descended
came down
fell
went down
swooped
dropped
got down
had slingshotted
се спуснал
descended
came down
fell
went down
swooped
dropped
got down
had slingshotted
слизали
се спускали
произлязло

Примери за използване на Descended на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They're descended from Vikings.
Те са произлезли от викингите.
The chauffeur descended and opened the door.
Шофьорът слезе и отвори вратата.
Agner Erlang was descended on his mother's side from Thomas Fincke.
Agner Erlang бе произхожда от страна на майка му от Томас Fincke.
Jesus descended into hell to free anyone who wanted salvation.
Исус слиза в Ада, за да освободи всички, които искат да бъдат освободени.
Jesus Christ descended from heaven!
Исус Христос се спусна от небесата!
Aren't they all descended from crooks?
Не са ли всички те потомци на престъпници?
My mother was descended from a famous tribe.
Майка ми беше потомка на известно племе.
Each person descended from one of these spirits
Всеки човек произлиза от някой от тези изначални духове
When darkness descended, the city became even more beautiful.
Както здрач се спуска, градът става още по-красива.
God Himself descended into Jesus to be on our level.
Самият Бог слезе в Исус, за да бъде на нашето ниво.
You are descended from pirates, thieves, and terrorists.
Произлезли сте от терористи, пирати.
Each grove descended from one tree, interconnected by roots, colour-coordinated.
Всяка горичка произхожда от едно дърво, корените са взаимносвързани и цветът е координиран.
He descended to the dead in order to redeem them.
Той слиза при мъртвите, за да ги спаси.4.
In the neighbouring room on the left a painful stillness descended.
В съседната стая в ляво болезнена тишина се спусна.
They say that the Mongols were descended from the wolf.
Казват, че монголците са потомци на вълка.
From them descended the whole human race.
А от тях произлиза целия човешки род.
Bill descended more than 6,000 feet on skis.
Бил се спуска повече от 2000 вертикални метра на ски.
Moses descended from the mountain with ten commandments.
Мойсей слезе от планината с десетте заповеди.
Their language, Dzongkha, is the national language and is descended from Old Tibetan.
Езикът им, дзонгкха, произхожда от тибетския и е официалният език в страната.
Apollo 13 rounded the moon and descended toward Earth.
Аполон 13 закръгли луната и се спусна към Земята.
Резултати: 1265, Време: 0.0931

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български