ENTER INTO FORCE - превод на Български

['entər 'intə fɔːs]
['entər 'intə fɔːs]
влизане в сила
entry into force
coming into force
enactment
entry into effect
enter into force
влезе в сила
entered into force
came into force
came into effect
went into effect
went into force
was enacted
entered into effect
влизат в сила
shall enter into force
come into force
come into effect
go into effect
will enter into force
влизането в сила
entry into force
coming into force
enactment
entry into effect
enter into force
влязат в сила
enter into force
come into force
go into effect
come into effect
enacted
enter into effect
влиза в сила
shall enter into force
comes into force
comes into effect
goes into effect
will enter into force
has entered into force
enters into effect
went into force

Примери за използване на Enter into force на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
These rules will probably enter into force at a later stage.
Тези правила ще влязат в сила вероятно на по-късен етап.
Which shall enter into force on January 1, 2017;
Член 97, който влиза в сила от 1 януари 2017 г.;
It will enter into force on 31 December 2016.
Тя ще влезе в сила на 31 декември 2016 г.
New US tariffs on the EU enter into force.
Влизат в сила нови US мита за ЕС.
It would enter into force 20 days thereafter.
Те ще влязат в сила 20 дни по-късно.
The Regulations enter into force.
Разпоредби влизат в сила.
The convention will enter into force on August 16, 2017.
Конвенцията ще влезе в сила на 16 август 2017 г.
The Regulation and the Directive will enter into force 20 days after publication.
Регламентът и директивата ще влязат в сила 20 дни след публикуването.
January 1 The Treaties of Rome enter into force.
Януари 1 Влизат в сила Договорите от Рим.
It will enter into force in June 1977.
Той ще влезе в сила през юни 1977 г.
The regulations will enter into force 20 days later.
Новите правила ще влязат в сила 20 дни по-късно.
The revised Directive would enter into force as of 2013.
Преразгледаната директива ще влезе в сила от 2013 г.
CapitalMarketsUnion- New rules enter into force to foster cross-border distribution of investment funds».
CapitalMarketsUnion- Нови правила влизат в сила за насърчаване на трансграничното разпределение на инвестиционни фондове».
The amendments enter into force as of 21 November 2017.
Измененията влизат в сила от 21 ноември 2017 г.
It will enter into force on 1 November 2017.
Тя ще влезе в сила на 1 ноември 2017 г.
The modifications enter into force on 25 June 2010.
Промените влизат в сила на 25 юни 2010 г.
Regulation ECB/2016/26 will enter into force on 14 December 2016.
Регламент ЕЦБ/2016/26 ще влезе в сила на 14 декември 2016 г.
This measure will enter into force in 2020.
Тази мярка ще влезе в сила през 2020 година.
New rules facilitating cross-border insolvency proceedings enter into force today.
Разпоредбите на ЕС за улесняване на трансграничното наследяване вече влизат в сила.
The reform will enter into force from August 1 2008.
Реформата ще влезе в сила от 1 август 2008 година.
Резултати: 1062, Време: 0.049

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български