GRISLY - превод на Български

['grizli]
['grizli]
зловещи
sinister
creepy
ominous
eerie
grisly
evil
lurid
macabre
gruesome
grim
ужасна
terrible
horrible
awful
dreadful
bad
horrific
appalling
horrid
terrifying
terrific
ужасяващи
terrifying
horrific
terrible
horrifying
horrible
appalling
horrendous
horror
gruesome
frightening
грозни
ugly
terrible
grozny
unsightly
hideous
bad
unattractive
groggy
жесток
cruel
violent
brutal
fierce
harsh
severe
mean
hard
tough
savage
зловеща
sinister
creepy
eerie
ominous
grisly
evil
grim
spooky
macabre
gruesome
зловещите
sinister
ominous
grisly
creepy
lurid
eerie
spooky
evil
ghastly
gruesome
зловещо
creepy
ominous
sinister
eerie
eerily
spooky
evil
grim
scary
macabre
ужасно
terrible
awful
horrible
terribly
horribly
so
dreadful
bad
very
really
ужасните
terrible
horrible
awful
dreadful
horrific
horror
dread
appalling
horrendous
dire

Примери за използване на Grisly на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A High School Teacher Commits Suicide" was found dead in a grisly condition.
Гимназиална учителка е намерена мъртва в ужасно състояние".
You telling the grisly truth about your parents,
Tи разказваш ужасната истина за твоите родители,
In Potrero Hill homicide detectives discovered yet another grisly murder today.
В Потреро Хил днес детективите откриха още едно ужасяващо убийство.
And one… grisly murder.
И едно… ужасно убийство.
It will be a grisly death.
Смъртта ще бъде ужасяваща.
If it works, it will be… truly grisly.
Ако проработи, ще бъде наистина ужасяващо.
Sounds grisly.
Звучи ужасно.
So how grisly was it?
Е, колко ужасяващо бе?
Your most grisly end.
Изключително зловещ край.
Grisly murders down on hampton.".
Ужасни убийства в Хемптън".
Even though it was a grisly accident, it is a straightforward hit and run.
Въпреки че е ужасен инцидент, определено е прегазен.
This grisly beast, which lion hight by name.
Този ужасен звяр, който лъв наречен е по име,".
Could lead to my assisting on any number of grisly traumas this afternoon.
Стискай палци… може да доведе до това да асистирам на произволен брой ужасни травми следобяд.
It was quite a grisly ritual.
Това бил доста зловещ ритуал.
West herself is no stranger to grisly crime content
Самата тя не е никак нова за ужасното престъпно съдържание
Sir? yeah? mind if i get grisly?
Сър, позволете да стана ужасен.
D-6, the next ship on her grisly tour, was much the same.
На К- 6- следващия кораб от зловещата й обиколка- ситуацията беше същата.
So, who do we suspect of this grisly murder?
Е, кого подозираме за това жестоко убийство?
This isn't nearly as grisly as I was hoping for.
Въобще не е толкова ужасно, колкото се надявах.
That's grisly, it's got like eight bodies?
Ужасно е, има колко- около 8 трупа?
Резултати: 166, Време: 0.0698

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български