HAS REMINDED - превод на Български

[hæz ri'maindid]
[hæz ri'maindid]
напомни
remind
recalled
remember
припомни
recalled
reminded
remember
noted

Примери за използване на Has reminded на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Ever the man of affairs, sir has reminded us all, all of our duty.
Винаги съвестен в работата си, господинът напомни на всички нас, на всички, за нашите задължения.
Within this framework, the European Union has reminded our partner of the importance of it abiding by the international commitments it has undertaken regarding respect for human rights.
В тази рамка Европейският съюз напомни на нашия партньор колко е важно да спазва международните ангажименти, които е поел по отношение на правата на човека.
Security Policy has reminded the warring parties to show restraint.
политиката на сигурност напомни на воюващите страни да проявят сдържаност.
Ironically, this little stunt of yours has reminded me of how happy I am With the choices I have made.
По някаква ирония, тези твои игрички ми напомниха колко съм щастлив с решенията, които съм взел.
The recent outbreak of a deadly respiratory illness in China has reminded the world of the threat of new diseases
Избухналите в Китай огнища на смъртоносни респираторни заболявания напомниха на света заплахата от появата на нови болести
Washington has reminded the Kurds that Ankara is still an ally.
САЩ напомнят на кюрдите, че Турция все още е съюзник.
But this crisis has reminded us that without a watchful eye,
Обаче кризата, която преживяваме ни напомня, че без необходимия контрол,
Just having the chance to teach these children has reminded me that anything is possible.
Самият факт, че днес съм способна да напиша всичко това, ми напомня, че всичко е възможно.
expenditure not incurred by the beneficiary The Commission has reminded the organisation about the applicable rules and obligations.
които не са извършени от бенефициента Комисията е напомнила на организацията за приложимите правила и задължения.
REPLY OF THE EUROPEAN EXTERNAL ACTION SERVICE The EEAS has reminded staff of their obligation to duly provide updated information about their personal situation
ОТГОВОР НА ЕВРОПЕЙСКАТА СЛУЖБА ЗА ВЪНШНА ДЕЙНОСТ ЕСВД припомни на служителите си тяхното задължение за надлежно предоставяне на актуализирана информация за личното им положение,
immediately after the speech by Václav Havel, a man who has reminded us how important this process was twenty years ago.
разискването се провежда веднага след речта на Вацлав Хавел, който ни припомни колко важен беше този процес преди двадесет години.
I hope the tragic death of one of Cuba's best known political prisoners has reminded everyone that the question of human rights in Cuba has not been settled.
Надявам се, че трагичната смърт на един от най-известните политически затворници в Куба е напомнила на всички за това, че въпросът с правата на човека в Куба не е решен.
The Washington Post, in turn, has reminded that in order to attract the attention of the head of the Kremlin, the participants from remote regions
The Washington Post от своя страна припомни: за да привлекат вниманието на ръководителя на Кремъл,
You have reminded me of who I am, and I'm grateful.
Ти ми напомни кой съм и аз съм ти благодарен.
You have reminded me that happiness is something that I can still feel.
Припомни ми, че щастието е… нещо което още мога да почувствам.
It's still in there it's in there now you have reminded me.
Все още го правиш. Но не преди малко. Ти ми напомни.
Allah, you have reminded me of my religious identity.
Аллах, ти ми припомни моята вяра.
The midwives had reminded us we were legally required to register Willow's birth.
Акушерките ни бяха напомнили, че бяхме задължени да регистрираме раждането на Уилоу.
My dad's words had reminded people ofhow much they hated the airplanes.
Думите на баща ми бяха напомнили на хората за това колко много мразеха самолетите.
But since, you have reminded me that the strongest metal is forged in the hottest fire.
Но от както ми напомни, че най-силният метал е направен в най-горещият огън.
Резултати: 60, Време: 0.0335

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български