HAS RETAINED - превод на Български

[hæz ri'teind]
[hæz ri'teind]
е запазил
has preserved
retained
kept
saved
has maintained
maintained
remained
has conserved
запазва
retains
keeps
preserves
maintained
saves
remains
stores
conserved
е съхранил
has preserved
kept
has retained
stored
saved
was preserved
задържа
keep
hold
retain
detain
arrest
forfeit
seized
withholds
apprehended
са запазили
retained
have kept
have preserved
kept
have maintained
preserved
remained
saved
are booked
е запазила
has preserved
kept
has retained
has kept
retained
has maintained
saved
maintained
remains
has reserved
е запазило
has preserved
has retained
has kept
kept
maintains
remained

Примери за използване на Has retained на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
A modern holiday resort that has retained its traditional appeal.
Това е един модерен ваканционен комплекс, който е запазил традиционната си привлекателност.
His ruling coalition has retained a two-thirds majority in parliament.
Че неговата коалиция е запазила мнозинство от две трети в парламента.
A great chat site that has retained its popularity.
Страхотен сайт, чат, който е запазил своята популярност.
In modern Italian, this word has retained the same meaning.
В съвременния италиански език тази дума е запазила същото значение.
Its functional, robust front has retained its character over decades.
Нейната функционална, солидна предна част е запазила своя характер през десетилетията.
Cladding of fireplaces with wood has retained its popularity.
Облицовката на камини с дърво е запазила популярността си.
The house is in a Renaissance style and has retained its authenticity.
Къщата е във възрожденски стил и е запазила своята автентичност.
Boeing has retained Norsk Titanium AS to print parts for the 787 Dreamliner.
Boeing нае Norsk Titanium, за да принтира първите структурни титаниеви части за самолетите 787 Dreamliner.
It has retained its unique local culture
Тя запази своята уникална местна култура
It has retained its authenticity and values.
Той си държи на автентичността и на ценностите.
In the face of repeated conflicts, Sarajevo has retained its multicultural spirit.
В лицето на непрекъснатите конфликти Сараево запази своя многокултурен дух.
The car has retained the characteristic style of representatives of the entire model range of Peugeot.
Автомобилът е запазил характерен стил на представителите на цялата гама модели на Peugeot.
Europe's industry is strong and has retained a leading position in many sectors in global markets.
Европейската промишленост е силна и запазва водеща позиция в много сектори на световните пазари.
In case the creator of a work has retained residual rights,
В случай че създателят на произведение е запазил остатъчни права,
Consequently He has retained the submissiveness and obedience of the most perfect of all children towards the best of all mothers.
Затова Той е съхранил страхопочитанието и послушанието на най-съвършеното от всички деца към най-добрата измежду всички майки.
B3.2.5 Examples of when an entity has retained substantially all the risks
НП40 Примери за случаите, когато предприятието запазва в значителна степен всички рискове
Italian has retained many words that are slightly modified over the years from the Latin language.
Италианския е запазил много думи, които са леко изменени с годините от Латинския език.
Bulgaria has retained its 11th place in the annual Press Freedom Index,
България запазва 111-ото място в света в годишния индекс за свободата на медиите,
He was born with and has retained Gaia's vision of Earth,
Той е роден със и е съхранил визията на Гая за Земята.
London has retained its position as the world's top financial centre despite fears that the City will become less attractive for financiers in the wake of Brexit.
Лондон задържа позицията си като най-голям финансов център в света, въпреки опасенията, че градът ще стане по-малко атрактивен за финансистите след Brexit.
Резултати: 262, Време: 0.0613

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български