HE WON'T LET - превод на Български

[hiː wəʊnt let]
[hiː wəʊnt let]
той няма да позволи
he will not allow
he's not gonna let
he's not going to let
he wouldn't let
he's not going to allow
he does not let
he's not gonna allow
he wouldn't allow
няма да позволи
will not allow
won't let
would not allow
wouldn't let
's not gonna let
will not permit
does not allow
will never let
is not going to let
would never allow
той няма да остави
he will not leave
he won't let
he will not allow
he's not gonna leave
he's not gonna let
he's not going to let
he wouldn't let
той няма да пусне
he won't let
няма да остави
will not leave
won't let
wouldn't leave
wouldn't let
will not allow
's not gonna let
's not gonna leave
doesn't leave
will never leave
will not forsake
няма да допусне
will not allow
won't let
would not allow
wouldn't let
's not gonna let
will not tolerate
will not admit
he would never let
will never let
will not permit
няма да пусне
won't let
wouldn't let
will not release
ain't gonna let
's not going to let
will never let
doesn't let
не позволява
prevents
does not permit
doesn't let
won't let
does not enable
by not allowing
не дава
does not give
does not provide
does not produce
makes no
does not grant
does not offer
does not yield
does not make
does not allow
will not give
той не допуска
he does not allow
he doesn't let
he won't let
той няма да изостави

Примери за използване на He won't let на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He won't let you go on set.
Няма да ти позволи дори да отидеш на снимачната площадка.
He won't let her go.
Няма да я остави да замине.
With that vulgar sound, he won't let you in at the door.
С този вулгарен език той няма да Ви пусне през вратата.
He won't let the paramedics take him for treatment until he talks to you.
Не позволява на парамедиците да го лекуват преди да е говорил с теб.
Madonna, he won't let that thing go.
Мадона, той няма да остави това така.
He won't let you get too close.
Няма да те допусне толкова близо.
Debbie, he won't let you.
Деби, той няма да ти позволи.
He won't let me.
Няма да ми позволи.
He won't let her go.
Той няма да я остави да замине.
He won't let the little girl die.
Няма да остави момиченцето да умре.
He won't let the EMTs near him.
Той няма да пусне EMTs близо до него.
He won't let you come in.
Няма да те пусне вътре.
I only meant he won't let anyone speak against you.
Не позволява да говорят против теб.
He can't eat himself and yet he won't let those.
Сам не яде, но и на другите не дава.
He won't let anybody help him.
Той няма да позволи на никой да му помогне.
He won't let us go.
Няма да ни позволи да се измъкнем лесно.
He won't let your son die.
Той няма да остави сина ти да умре.
He won't let me in.
Той няма да ме пусне вътре.
He won't let us eat.
Няма да ни остави да си намерим храна.
I met Coach Taber. He won't let blacks play on his team.
Запознах се с треньора им Тейлър, но той не допуска черни в отбора.
Резултати: 130, Време: 0.0743

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български