I ADMIT - превод на Български

[ai əd'mit]
[ai əd'mit]
признавам
i admit
i confess
i recognize
i acknowledge
i recognise
admittedly
i concede
i will say
допускам
i assume
i admit
let
allowing
i concede
i make
приемам
i accept
i take
i assume
agree
receive
i embrace
consider
acknowledge
съгласен съм
i agree
i concur
i accept
i consent
i admit
i am in agreement
i'm okay
признах си
i confessed
i admit
аз се съгласявам
i acknowledge
i agree
i admit
признаваме
i admit
i confess
i recognize
i acknowledge
i recognise
admittedly
i concede
i will say
признавах
i admit
i confess
i recognize
i acknowledge
i recognise
admittedly
i concede
i will say
признава
i admit
i confess
i recognize
i acknowledge
i recognise
admittedly
i concede
i will say

Примери за използване на I admit на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I admit there's a screwball element in the theatre.
Съгласен съм, че има нещо ексцентрично в театъра.
I admit it's troubling,
Признава, че е обезпокоително,
I admit I had my doubts, Lord.
Признавах, че имах съмнения, Господи.
I admit that it sounds a bit peculiar,
Признаваме, че звучи странно, но гарантираме,
I admit to what I have done.
Признавам това, което съм направил.
I admit it without any doubt.
И това приемам без съмнение.
I admit I made some mistakes-.
Допускам, че съм направил няколко грешки.
Sid. I admit, we did wrong to you.
Сид, съгласен съм, че постъпихме много лошо с теб.
I admit I jumped in without looking, but you make a choice and--.
Признава, че скочих без да се огледам но ти избра и--.
That is the most difficult, I admit.
Това е най-трудното, признаваме.
I admit that Red John is still alive.
Признавам, че Червения Джон е все още жив.
I admit you are right about everything.
Приемам, че си права за всичко.
I admit we referenced your work.
Допускам, че сме се възползвали от твоята работа.
I admit that was not one of my better ideas.
Съгласен съм, че това не беше една от най-добрите ми идеи.
The summary is a bit lame, I admit.
Описанието е малко шантаво, признаваме.
I admit, it's a bit of a double standard.
Приемам, че стандартът е двоен.
I admit you don't care about me anymore.".
Признавам, че теб вече не те е грижа за мен.
I admit, after meeting him, he's a darn nice guy, but I─.
Допускам, след срещата си с него, че той е дяволски добър, но.
I admit they're not your kin.
Съгласен съм, че те не са твоя кръв.
I admit it's not perfect, but it's.
Признавам, че не е перфектна, но е.
Резултати: 1509, Време: 0.0524

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български