IMPRISON - превод на Български

[im'prizn]
[im'prizn]
затварят
close
shut
imprison
locked
hang up
wrapped up
затвори
close
prisons
shut
hung up
jails
lock
seal
държат в плен
imprison
held in captivity
затваря
closes
shuts
locks
hangs up
imprisoned
затворете
close
shut
hang up
lock
seal
confine
затворят
close
shut
lock
imprisoned
seal
да хвърлят в затвора
да опандизват

Примери за използване на Imprison на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
He can't imprison you too.
Не може и да те затваря.
You can't imprison me without due process.
Не можете да ме затворите без процес.
repress, and imprison the intelligensia.
възпирам, и хвърля в затвора на интелигенция.
She offers me your ring, but keeps your imprison.
Тя ми предложи пръстена ви, но запази затварянето ви.
Why hadn't Zeus killed Cronus to begin with, then, rather than imprison him?
Защо тогава Зевс не беше убил Кронос, вместо да го затваря?
We all have various things that imprison us in our lives.
Всички ние имаме различни неща, които ни задържат като в затвор.
fine and even imprison their fellow citizens for an alleged violation of laws
глобяват и дори затварят свои съграждани за предполагаемо нарушаване на закони
told Anadolu that the Israelis also arrest and imprison around 700 Palestinian children every year.
каза пред ИА“ANADOLU“, че и израелците арестуват и затварят около 700 палестински деца всяка година.
What the Absolute Being does is the full deconstruction of the barriers that crystallize, imprison us and create lenses which distort the Absolute Truth.
Това, което Абсолютното Битие прави, е да разруши напълно ограниченията, които ни кристализират, държат в плен и създават призми, изкривяващи Абсолютната Истина.….
little children- victims of a system that makes men torture and imprison innocent people.
малки деца- жертви на системата, която кара хора да измъчват и затварят невинни.
Pdf share What the Absolute Being does is the full deconstruction of the barriers that crystallize, imprison us and create lenses which distort the Absolute Truth.
Pdf share Това, което Абсолютното Битие прави, е да разруши напълно ограниченията, които ни кристализират, държат в плен и създават призми, изкривяващи Абсолютната Истина.
Why would God imprison the rest of the fallen angels,
Защо Бог ще затваря останалите паднали ангели, но ще допусне водача
those which live in the fire: they imprison them in air, in water and in earth.
които живеят в огъня долу, затварят ги във въздуха, водата и земята.
which crystallize and imprison us, creating lenses that distort the Absolute Truth.
които ни втвърдяват и ни държат в плен, създавайки призми, изкривяващи Абсолютната Истина.
declare emergency… in the name of security of the state… and imprison everyone who sympathizes with Devaki and Vasudev.
Обявете тревога в името на сигурността на държавата и затворете всеки симпатизиращ на Деваки и Васудева.
allowing him to fly through the air and summon and imprison various ghosts.
което му позволява да лети във въздуха и да призовава и затваря различни призраци.
little children- victims of a system that makes men torture and imprison innocent people.
деца- жертви на системата, която кара хора да измъчват и затварят невинни.
What could have prompted these people to enslave and imprison the loved ones of Him Who is the Eternal Truth?….
Кое накара тези хора да заловят и затворят възлюбените на Този, Който е Вечната Истина?….
said that the Israelis also arrest and imprison around 700 Palestinian children every year.
каза пред ИА“ANADOLU“, че и израелците арестуват и затварят около 700 палестински деца всяка година.
they will hurt it, imprison it, enslave it,
се доберат до Самарянин, ще го наранят, ще го затворят, ще го поробят и използват,
Резултати: 98, Време: 0.0603

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български