IS TO BE INTERPRETED - превод на Български

[iz tə biː in't3ːpritid]
[iz tə biː in't3ːpritid]
да се тълкува
to interpret
is to be interpreted
be read
be understood
shall be interpreted
must be interpreted
to be construed
interpretation
be misinterpreted
be viewed
да се тълкуват
be construed
to interpret
are to be interpreted
be read
be understood
to be regarded
will be interpreted
подлежи на тълкуване
is subject to interpretation
is to be interpreted

Примери за използване на Is to be interpreted на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
of the Council of 29 April 2004 on the enforcement of intellectual property rights is to be interpreted as not applying to a dispute such as that in the main proceedings which does not concern the defence,
на Съвета от 29 април 2004 година относно упражняването на права върху интелектуалната собственост трябва да се тълкува в смисъл, че не се прилага по отношение на спор като разглеждания в главното производство, който не се отнася до
related rights in the information society is to be interpreted to the effect that a Member State has the power to permit the quotation of a work without the author's consent even where the press report quoting the work is not itself protected by copyright.
сродните му права в информационното общество следва да се тълкува в смисъл, че дадена държава членка може да разреши цитирането на дадено произведение без съгласието на автора и тогава, когато самото прессъобщение, съдържащо цитата, не е защитено от авторското право.
the answer to the question referred must be that Direct- ive 2000/35 is to be interpreted as not precluding a national provision such as Article 14 of Decree-Law No 669/1996, pursuant to which a creditor
следва да се отговори, че Директива 2000/35 трябва да се тълкува в смисъл, че допуска национална разпоредба като член 14 от Декрет-закон № 669/1996,
( a) Article 5( 3)( e) of Directive 2001/29 is to be interpreted to the effect that in the case of a search appeal which pursues a purpose of public security within the meaning of that provision a Member State may permit the reproduction of copyright photos by the media even without the author 's consent if the purposes pursued by the search have not been fulfilled
А Член 5, параграф 3, буква д от Директива 2001/ 29 следва да се тълкува в смисъл, че при хипотезата на искане за съдействие при издирване, с което се преследва цел на обществената сигурност по смисъла на тази разпоредба, дадена държава членка може да разреши възпроизвеждането от страна на медиите на фотографии, защитени от авторското право, и без съгласието на автора, ако преследваните с издирването цели не са постигнати
that provision was to be interpreted in the light of Article 87 EC.
тази разпоредба трябва да се тълкува в светлината на член 87 ЕО.
Expressions used in a contract are to be interpreted in the light of the contract as a whole.
Използваните в даден договор изрази се тълкуват с оглед на целия договор.
the same operation, they are to be interpreted by reference to this operation.
съща цел, те се тълкуват във връзка с тази цел.
principles set out in the Charter are to be interpreted in accordance with the general provisions in Title VII of the Charter governing its interpretation
съдържащи се в Хартата, се тълкуват съгласно общите разпоредби на дял VII на Хартата, уреждащи нейното тълкуване
took the view that Article 17(1) of Regulation No 1215/2012 was to be interpreted in the same way as Article 6 of the Rome I Regulation, in order to maintain the uniformity of the legal systems concerning the rules governing conflict of laws and the determination of the international jurisdiction as regards consumer contracts.
параграф 1 от Регламент № 1215/2012 трябва да се тълкува по същия начин като член 6 от Регламент„Рим I“ с цел поддържане на единност на правните системи относно стълкновителните норми и разпоредбите, определящи международната компетентност по въпроси, произтичащи от потребителски договори.
We may disagree on how that is to be interpreted.
Може да се спори за начина, по който тя трябва да бъде интерпретирана.
It is unclear how this is to be interpreted.
Не е ясно как ще го интерпретират.
nothing in this Agreement is to be interpreted as.
нищо в настоящото споразумение не се тълкува като.
unfulfilled prophecy is to be interpreted allegorically, or non-literally.
неизпълненото пророчество трябва да бъде тълкувано духовно, или не-буквално.
The term“Dispute” is to be interpreted in the broadest sense allowed by law.
Спор" се тълкува в най-широкия смисъл, позволен от законодателството.
The Agreement is to be interpreted and applied together with the Convention as a single instrument.
Настоящата конвенция и протоколът се разглеждат и тълкуват заедно като един-единствен документ.
An obscure text is to be interpreted by plain texts, and not the other way around.
Един неясен текст трябва да се обяснява чрез друг ясен по същата тема, а не обратно.
The title Nocturnes is to be interpreted here in a general and, more particularly, in a decorative sense.
Заглавието“Сирени”(“Nocturnes”) трябва да бъде интерпретирано както в цялостен, така и по-специално в декоративен смисъл.
Any interpretation which is to contribute understanding, must already have understood what is to be interpreted"(ibid.).
Всяко изтълкуване, което ще трябва да прибавя разбиране, трябва вече да е разбрало онова, което подлежи на тълкуване.
the teacher's place and work in the school is to be interpreted from this same basis.
задачата на учителя в училище трябва да се интерпретира на същата основа.
The income from the sale of Bitcoins is to be interpreted as income from the sale of financial assets.
Следователно доходите от продажбата на биткойн се определят като доходи от продажба на финансов актив.
Резултати: 14093, Време: 0.0619

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български