IT'S GONNA GET - превод на Български

[its 'gɒnə get]
[its 'gɒnə get]
ще стане
will happen
would happen
will be
's gonna happen
's going to happen
will get
would be
will make
will turn
shall become
ще се
will be
would be
's gonna
are going
shall be
will get
shall
is going to be
will take
нещата ще се
things will be
things will get
things are gonna
things are going
things would be
things would get
things will happen
it's going to be
it's gonna get
it's gonna be
ще става все
will become increasingly
will become
would become
will be increasingly
it's gonna get
will get increasingly
is going to become increasingly
will grow
ще го
it will
i'm gonna
it would
it's going
ще я
it will
it would
it's
she's gonna
it shall
her go
gonna get her

Примери за използване на It's gonna get на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The more he refuses to go through this, the worse it's gonna get.
Ако отказва да мине през това, ще стане по-зле.
It's gonna get a lot colder tonight.
Че ще стане доста студено тази нощ.
It's gonna get pretty photogenic out there.
Тя е ще стане доста фотогеничен там.
You think it's gonna get easier, but it doesn't.
Мислиш, че ще става по-лесно, но не е така.
If you just do it, it's gonna get easier every time.
Ако просто го правиш, ще става по-лесно с всеки път.
It's gonna get worse.
Ще става дори по-лошо.
It's gonna get better.
Всичко ще се оправи.
It's gonna get a lot worse, and it's gonna happen fast.
Ще става много по-лошо и ще се случва бързо.
It's gonna get worse.
Че ще стане по-лошо.
Then it's gonna get real.
След това ще стане страшно.
It's gonna get worse, isn't it?.
Ще става по-лошо, нали?
My daddy always told me it's gonna get a lot worse before it gets better.
Татко казваше:"Става много лошо преди да стане по-добре".
Yeah, it's gonna get worse.
Да, ще става и по-лошо.
It's gonna get worse.
Ще става и по-лошо.
And it's gonna get hotter.
А ще става и по-топло.
It's gonna get uglier, more dangerous.
Ще става по лошо и опасно.
Eva, it's gonna get better.
Ева, всичко ще се оправи.
If you don't start telling the truth, it's gonna get worse.
Ако не започнете да казва истината, тя е ще стане по-лошо.
I know it feels bad now… but it's gonna get better.
Знам, че се чувстваш зле в момента… Но ще става по-добре.
the tougher it's gonna get.
толкова по-трудно ще става.
Резултати: 73, Време: 0.0966

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български