IT DOESN'T COME - превод на Български

[it 'dʌznt kʌm]
[it 'dʌznt kʌm]
не идва
does not come
is not coming
never comes
will not come
has not come
doesn't arrive
does not arise
never arrives
is not derived
does not occur
да не се стига
it doesn't come
it wouldn't come
it won't come
not to go
не става
it's not
does not become
doesn't happen
it doesn't work
it's no
doesn't get
it's not working
is not getting
's no good
not going
да не се стигне
not come
not to get
there is no
тя не дойде
she didn't come
she never came
she never showed
she didn't show
she hadn't come
she doesn't go
she isn't coming
не идват
don't come
are not coming
won't come
never come
do not arrive
don't get
have not come
don't go
wouldn't come
don't visit

Примери за използване на It doesn't come на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Edward Cullen: Let's hope it doesn't come to that.
Иван Петров: Да се надяваме да не се стига до това.
But he cautioned that he hopes it doesn't come to that.
Но той предупреди, че се надява да не се стигне до там.
You're right. It doesn't come often.
Права си, панаирът не идва често.
It's"Matchabelli," Einstein. And it doesn't come in a can.
Това е Мачабели, Айнщайн и не идва от кутия.
And what if it doesn't come?
А ако никой не идва?
We feel music is pointless if it doesn't come from our hearts.
За мен няма смисъл да правя музика ако не идва от сърцето.
You know, sometimes you order a robe from Eddie Bauer, and it doesn't come?
Нали знаеш, че понякога поръчваш халата от Еди Бауър и не идва?
It's an Arik Levy and it doesn't come with the building.
Това е Арик Леви. И не идва с постройката.
Let's hope it doesn't come to that.
Дано не се стига дотам.
I do hope it doesn't come to that.
Дано не стигаме дотам.
It doesn't come from Washington.
Това не дойде от Вашингтон.
Let's hope it doesn't come to that.
Дано не се стигне дотам.
Let's hope it doesn't come to that.
Дано не се стига до нея.
Let's just hope it doesn't come to that.
Да се надяваме, че няма да се стигне до там.
It doesn't come with a set of instructions.
Тя не идва с набор от инструкции.
It doesn't come from some other planet.
Те не идват от друга планета.
Well let's hope it doesn't come to that.
Дано не стигаме до там.
And if it doesn't come?
It doesn't come from non-life.
Но те не идват от небитието.
If it doesn't come- it won't disappoint you.
Ако не дойде- няма да те разочарова.
Резултати: 130, Време: 0.0702

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български