IT DOESN'T COME in Czech translation

[it 'dʌznt kʌm]
[it 'dʌznt kʌm]
nedojde
's not gonna happen
runs out
not
no
it won't come
's not going to happen
gets
occurs
to nepřijde
it won't come
it doesn't feel
don't find that
it doesn't come
it doesn't seem
am not finding that
doesn't sound
it does not
to nejde
i can not
it's impossible
it's not going
not do it
it's not possible
it's not
it doesn't go
that's not the point
it's not coming
it's not working
nepřišlo to
it doesn't come
nepochází
didn't come
not
isn't
to nepřichází
it's out
it doesn't come
it's not coming
nestalo se tak

Examples of using It doesn't come in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Told you earlier, it doesn't come off.
Já ti říkal předem, že to nepůjde pryč.
We should both pray that it doesn't come to that.
Oba bychom se měli modlit, aby k tomu nedošlo.
It is our job to make sure it doesn't come to it..
Naší prací je zařídit, aby nedošlo k popravě.
Like it doesn't come through right.
Jako by nedošla v pořádku.
Let's hope it doesn't come to that, for both our sakes.
Doufejme, že to tak nebude, pro zájmy nás obou.
It doesn't come off, so don't waste your!
Nejde sundat, takže neztrácej… au!
Well, as long as it doesn't come from you.
Dobře, dokud to nepochází od tebe.
And what if it doesn't come, Josh?
A co když nepřijde, Joshi?
It doesn't come off the side of a cigarette carton.
Cigaret. Ta nepochází z krabičky.
Cause it doesn't come from the trees.
Protože to neleze z palem.
It doesn't come with a set of instructions.
Nedodává se to s manuálem.
Well, let's hope it doesn't come to that.>> that's reassuring.
Doufejme, že k tomu nedojde. To je uklidňující.
Till it doesn't come from here.
Dokud to nevyjde odsud.
It doesn't come to me as him being famous.
Nechoďte ke mně jako slavné osoby.
It doesn't come near populated areas.
Nerado se to přibližuje k zalidněným oblastem.
It's"Matchabelli," Einstein. And it doesn't come in a can.
Je to Matchabelli, Einsteine, a nechodí v plechovce.
You know, sometimes you order a robe from Eddie Bauer, and it doesn't come?
Víte, jak si někdy objednáme od Eddieho Baura župan a on nepřijde?
Let's just hope it doesn't come to it..
Tak doufejme, že k tomu nedojde.
The only problem is it doesn't come with sails.
Jediný problém je, že ji nedodávají s plachtama.
And what if it doesn't come?
A co když nepřijde?
Results: 72, Time: 0.1091

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech