IT DOESN'T MATTER in Czech translation

[it 'dʌznt 'mætər]
[it 'dʌznt 'mætər]
nezáleží na tom
it doesn't matter
it's not
it won't matter
it wouldn't matter
it's not a matter
je jedno
is one
it doesn't matter
never mind
there is one
don't care
's irrelevant
's not the point
's the same
it wouldn't matter
to nevadí
don't mind
it's okay
it doesn't matter
it's fine
that's all right
never mind
that's OK
it doesn't bother
don't worry
that's cool
to je fuk
it doesn't matter
i don't care
forget it
it's not
anyway , i'm
it won't matter
's the difference
whatever it is , it's
uh , whatever
it's fine
není důležité
's not important
not matter
is unimportant
is irrelevant
is of no importance
's not the point
's not relevant
's not a priority
's not necessary
issue is not
tom nesejde
it doesn't matter
it won't matter
this point
bez ohledu na to
that no matter
aside from that
regardless of that
whatever that
whatever you
whatever it was
apart from that
notwithstanding this
despite the fact that
záleží na tom
does it matter
it depends on
matters is
do you care
it's about
would it matter
it really matter
nezáleží na to
it doesn't matter
na tom záleží
you care
depends on it
for that matter
it counts
it does
is that important

Examples of using It doesn't matter in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
It doesn't matter what anyone says.
Bez ohledu na to, co kdo říká.
The new model. Yeah, I, um… based the color on… it doesn't matter.
Jo, má barvu po… To je fuk.- Nový model.
Do I have to? No, it doesn't matter.
Ne. Na tom nesejde.- Musím?
It doesn't matter. There's no one on the bus
To nevadí. V autobuse nikdo není,
It doesn't matter whose fault it is, Harold?
Nezáleží na to, kdo za to může, Harolde?
It doesn't matter where one is from?
Co záleží na tom, odkud kdo je?
How can you… It doesn't matter how.
Jak… Není důležité jak.
It doesn't matter where you go
Je jedno, kam půjdeš,
I based the colour on… The new model. it doesn't matter.
Nový model. To je fuk.- Jo, má barvu po.
It doesn't matter to me because I like being alone.
Mně na tom nesejde, protože já jsem rád sám.
But I will have killed myself, so it doesn't matter, I won't hear it..
Ale já se zabiju, takže to nevadí, protože to neuslyším.
And it doesn't matter how important the arrangements are.
A vůbec nezáleží na to, jak důležitá ta dohoda byla.
It doesn't matter. Who cares?
Záleží na tom, o co se zajímáš?
The hell it doesn't matter.
It doesn't matter what you believe.
Není důležité, čemu věříte.
It doesn't matter if you're a terrorist
Je jedno, jestli jsi terorista,
It doesn't matter, it's got nothing to do with my case.
To je fuk, s mým případem to nesouvisí.
You mean it doesn't matter to you not existing?
Chcete říct, že vám na tom nesejde? Jestli existujete?
I, I know who you are anyway. It doesn't matter.
Stejně vím, kdo jste. To nevadí.
It doesn't matter what he does..
Nezáleží na to, co udělá.
Results: 4657, Time: 0.1472

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech