IT DOESN'T MATTER in Slovak translation

[it 'dʌznt 'mætər]
[it 'dʌznt 'mætər]
nezáleží na tom
it doesn't matter
no matter how
does it matter
i don't care
it won't matter
it doesn
it is not
it is irrelevant
je jedno
is one
it doesn't matter
there is one
i don't care
have one
it won't matter
nie je dôležité
is not important
it doesn't matter
is unimportant
's not the point
is of no importance
it will not matter
it is not necessary
is not essential
is not relevant
most important thing is not
bez ohľadu na to
regardless of
irrespective
whatever you
regardless of how
wherever they
nevadí
don't mind
never mind
doesn't matter
's okay
don't bother
don't worry
don't care
fine
nevermind
nie je podstatné
is not important
it doesn't matter
is not essential
it is irrelevant
's not the point
is not relevant
it is immaterial
is unimportant
is of no importance
it makes no difference
to je fuk
it doesn't matter
na to nezáleží
it doesn't matter
nezáleží na to
it doesn't matter
na tom nezáležalo
it didn't matter
didn't care

Examples of using It doesn't matter in English and their translations into Slovak

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
It doesn't matter. You saw what I did to her.
Na to nezáleží, videla si čo som jej spravil.
Whatever it was, it doesn't matter anymore.
Nech to bolo akokoľvek, už na tom nezáležalo.
It doesn't matter who I work for.
Nie je podstatné, pre koho pracujem.
It doesn't matter what you like or don't like.
Nie je dôležité, čo sa vám páči alebo nepáči.
It doesn't matter, though, does it?.
To je fuk… aj keď vlastne… Chceš?
I didn't hear it, but it doesn't matter.
Nič som nepočul, ale nevadí.
He's calling it a mix-up, acting like it doesn't matter.
Hovorí, že sa to zamiešalo, akoby na tom nezáležalo.
Imitation or fact, it doesn't matter.
Či imitujú, alebo je to naozaj, na to nezáleží.
It doesn't matter how you get there… as long as you get there.
Nie je podstatné ako sa tam dostanete… pokiaľ ste sa tam dostali.
It doesn't matter if you don't see that entire staircase.
Nie je dôležité, že nevidíte celé schodisko.
It doesn't matter what they promise.
Ale veď to je fuk, čo sľubuje.
If you don't have any money, it doesn't matter.
Ak nemáte toľko peňazí, nevadí.
It doesn't matter how long you have worked at that company.
Nie je podstatné, ako dlho pracujete vo firme.
It doesn't matter whether you are selling products or services.
Nie je dôležité, či predávate produkty, alebo služby.
High school, college, it doesn't matter.
Vysokej, strednej, to je fuk.
If you don't have any proof, it doesn't matter.
Ak náhodou nebude mať žiadne dôkazy, nevadí.
It doesn't matter whether it is yours, or someone else's.
Nie je podstatné, či je vaše alebo niekoho iného.
It doesn't matter how great the properties are that you have available.
Nie je dôležité, aký veľký pozemok máte k dispozícii.
It's an odd thing, but it doesn't matter.
Bizarný názov, ale to je fuk.
If they completely fail at it, it doesn't matter.
Ak sa to úplne nepodarí, nevadí.
Results: 2573, Time: 0.0674

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak