IT IS NOT A MATTER in Slovak translation

[it iz nɒt ə 'mætər]
[it iz nɒt ə 'mætər]
nie je to otázka
it is not a question
it is not a matter
this is not an issue
nie je to záležitosť
it is not a matter
nie je to vec
it's not something
it is not a matter
nejde o záležitosť
it is not a matter
nie je dôležité
is not important
it doesn't matter
is unimportant
's not the point
is of no importance
it will not matter
it is not necessary
is not essential
is not relevant
most important thing is not
nezáleží na tom
it doesn't matter
no matter how
does it matter
i don't care
it won't matter
it doesn
it is not
it is irrelevant

Examples of using It is not a matter in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
And it is not a matter of months.
A to nebude záležitosť niekoľkých mesiacov.
It is not a matter of headlines in a newspaper.
Nie je to na jeden riadok vo vašich novinách.
Here it is not a matter of the size of the ornament,
Nie je to otázka veľkosti ornamentu,
No, it is not a matter of making fun of others,
Nie, nie je to záležitosť robiť si srandu druhých,
It is not a matter of good will:
Nie je to otázka dobrej vôle:
It is not a matter of ego or false pride to see yourself in this Light- it is the Light of God, finally;
Nie je to vec ega alebo falošnej pýchy, vidieť sa v tomto Svetle, je to Svetlo Boha, konečne;
It is not a matter of economic theory,
Nie je to otázka ekonomických teórií,
It is not a matter of handing out points,
Nejde o záležitosť rozdávania bodov,
It is not a matter of centralising, but rather of coordinating
Nie je to otázka centralizovania, ale skôr koordinácie
As Henry Kissinger once said:"It is not a matter of what is true that counts,
Ako sa raz nechal počuť Henry Kissinger,„nie je dôležité čo je pravda,
They do not have to because it is not a matter which falls within the competence of the Community.
Nemusia právne predpisy meniť, pretože nejde o záležitosť, ktorá patrí do právomocí Spoločenstva.
To paraphrase Henry Kissinger,“It is not a matter of what is true but what is perceived as true that matters.”.
Ako sa raz nechal počuť Henry Kissinger,„nie je dôležité čo je pravda, ale čo sa prijíma ako pravda“.
It is not a matter of whether the short sellers themselves lose out at the end of the day.
Nezáleží na tom, či účastníci krátkeho predaja napokon stratia.
It is not a matter of your husband seeing those changes,
Nezáleží na tom, či tvoj manžel uvidí tie zmeny,
Henry Kissinger:"It is not a matter of what is true that counts,
Ako raz povedal Henry Kissinger,“Nezáleží na tom, či je niečo pravda,
It is not a matter of"faith" as we seek to seduce supporters of abortion
Nie je to vecou"viery", ako sa nám to snažia stúpenci potratov nahovoriť
According to this SEAT expert, most times“it isn't a matter of temperature, but in which direction the air is flowing inside the car”.
Podľa experta SEAT väčšinu času"to nie je otázka teploty ale smerovania prúdu vzduchu v kabíne.".
It is not a matter of saying,“I'm remembering this mental idea I have of Atman who is in the sphere of Chesed.”.
Nie je to záležitosťou hovorenia,“Pamätám si túto mentálnu predstavu, ktorú mám o Atmanovi, ktorý je v sfére Chesed“.
It is not a matter of automatic promotion,
Nie je to otázkou automatického povýšenia
Treating the calcaneal spur at home, andin medical institutions, it is not a matter of one day.
Liečba kožovitého ostrosti doma av zdravotníckych zariadeniach to nie je záležitosť jedného dňa.
Results: 68, Time: 0.0793

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak