IT DOESN'T FIT - превод на Български

[it 'dʌznt fit]
[it 'dʌznt fit]
не пасва
doesn't fit
does not match
won't fit
is not fit
doesn't suit
's not right
не се вписва
does not fit
doesn't match
isn't part
doesnt fit
did not mesh
is not entered
това не съвпада
it doesn't fit
that doesn't match
не се връзва
doesn't add up
doesn't make any sense
doesn't fit
's not adding up
's not right
doesn't track
no sense
is not bound
's wrong
doesn't fiit
не се побира
does not fit
won't fit
i can't fit it
не отговаря
does not meet
doesn't answer
does not comply
's not answering
does not respond
does not correspond
is not responsible
is not responding
does not satisfy
does not fit
не подхожда
does not suit
does not fit
it doesn't go
is not suitable
doesn't match
is not fitting
doesn't look
won't suit
it doesn't behove
не влиза
does not enter
is not included
is not part
doesn't go
does not come
does not include
doesn't fit
does not fall
will not enter
not get
не ти стане

Примери за използване на It doesn't fit на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
If it doesn't fit, wear my gray silk one.
Ако не ти стане, ще облечеш моята копринена сива.
It's too big. It doesn't fit.
Прекалено голям е, не пасва.
I'm not buying this whole weepy thing. It doesn't fit your profile.
Няма да се хвана на цивренето ти, не се връзва на профила ти.
It's a difficult safari, and it doesn't fit with my schedule.
А и това е трудно сафари и не влиза в плановете ми.
She's got a glass eye, and it doesn't fit so good.
Тя има стъклено око, което не пасва много добре.
Wecanreturnit tomorrow if it doesn't fit!
Ще го върнем, ако не ти стане.
That's why it doesn't fit in.
Затова и не пасва.
So it doesn't fit the profile of a preferential sex offender.
Значи профила на сексуален перверзник не пасва.
It can't be helped if it doesn't fit.
Виждаш ли? Просто не пасва!
I tried it too, but it doesn't fit with the rest.
И аз мислех така, защото това не се връзва с всичко останало.
It doesn't fit with the general picture I have.
Това не се връзва с картината, което аз имам.
If it doesn't fit what I said, dump it..
Ако не съвпадат с това, което АЗ казвам, изхвърлете ги.
It doesn't fit his m.O.
Това не пасва на модела му.
But it doesn't fit the unsub's actual behavior.
Но той не пасва на поведението на субекта.
It doesn't fit the Plan!
Това не пасва на плана!
I want him to smile, but it doesn't fit the moment.
Искам той да се усмихне, ала това не пасва на момента.
You were right, it doesn't fit the symptoms.
Прав беше, симптомите не съвпадат.
It's… it…[Knife clattering] It doesn't fit.
Това е… това не пасва.
I'm telling you, it doesn't fit.
но ти казвам, че не пасва.
It doesn't fit any kind of ritual killing I have ever heard or read about.
Не се вписва в нито едно от ритуалните убийства, за които съм чувала.
Резултати: 84, Време: 0.0934

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български