IT DOESN'T FIT in Portuguese translation

[it 'dʌznt fit]
[it 'dʌznt fit]
não encaixa
doesn't fit
não cabe
not fit
não servem
not serve
doesn't fit
not suit
não se enquadra
doesn't fit
não se ajusta
does not fit
not adjusting

Examples of using It doesn't fit in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
It has a purpose but it doesn't fit with your website visitor's goals.
Tem um propósito mas não se encaixa com o objetivo dos visitantes.
I feel like I know the girl and it doesn't fit.
Sinto que a conheço e isto não encaixa.
Maybe I would be glad to think that, but it doesn't fit….
Talvez, eu ficaria feliz de pensar assim, mas não se encaixa….
But Rick, it doesn't fit.
Mas Rick, isso não encaixa.
we will turn a blind eye to that because it doesn't fit the neat little package of white Christians enslaving blacks.
muçulmanos americanos, não o vemos… porque não encaixa nesse pacotinho entediante… dos cristãos brancos que escravizaram aos negros.
And it doesn't fit, so it gets all wrinkly.
E não cabe, então fica todo enrugado.
you don't get it because it doesn't fit with what you got, then interrupt me.
vocês não perceberem, porque não encaixa naquilo que vocês trazem, por favor, interrompam-me.
I have a fact that I know is true, but it doesn't fit the scheme that I have worked out for it..
Eu tenho uma prova que sei que é verídica, mas não encaixa no esquema que tinha idealizado.
I bring you stuff wrenched right from my guts… and you tell me it doesn't fit.
Trago-te coisas arrancadas das minhas entranhas e diz-me que não servem.
the problem is that it doesn't fit a lot on flash memory device.
o problema é que não cabe muita coisa na memória flash do dispositivo.
I don't know what it is. It doesn't fit into my life. I'm throwing it away.
Não sei o que é, não serve para mim, vou deitar fora.
Nothing's worse than completing a project, only to discover that it doesn't fit!
Não há nada pior do que chegar ao final só para descobrir que a roupa não serviu.
So it doesn't fit the criterion evolutionists usually invoke when it suits them. Return to text.
Então, ela não se encaixa no critério que os evolucionistas geralmente utilizam quando é vantajoso para eles..
If I am buying a present online, and it doesn't fit or they don't like it,
Se eu for comprar um presente online, e que não se encaixe ou não goste,
But the thing with the South Stream is that it doesn't fit with the politics of the situation," Ben Aris,
Mas o problema com o[gasoduto] Ramo Sul é que ele não se encaixa na política da situação”, disse Ben Aris,
Life's not fair, because it doesn't fit with the way you, Dan Humphrey think things should be. Why are you right?
A vida não é justa, porque não se encaixa com a maneira como tu, Dan Humphrey, achas que as coisas devam ser?
Tom's new shirt shrunk when he washed it and now it doesn't fit.
A nova camisa de Tom encolheu quando ele a lavou, e agora ela não serve.
I am not thrilled with it as a final product because it doesn't fit quite right
Eu não estou contente com ele como um produto final porque não se encaixa muito bem
I know that will not satisfy"high" Calvinists, but it is true to the Word of God, even if it doesn't fit their"replacement theology.
Eu sei que isto não irá satisfazer Calvinistas"altos," mas isto é verdade ao Palavra de Deus, até se isto não encaixar a"teologia de substituição" deles.
only to find it doesn't fit or really work,
apenas para descobrir que ele não se encaixa ou não funciona,
Results: 57, Time: 0.0627

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese