MADRID PROTOCOL - превод на Български

[mə'drid 'prəʊtəkɒl]
[mə'drid 'prəʊtəkɒl]
протокола от мадрид
the madrid protocol
мадридският протокол
madrid protocol

Примери за използване на Madrid protocol на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Madrid Protocol(1989) will enter into force, with respect to the Republic of Tajikistan, on June 30, 2011.
Мадридският протокол(1989) ще влезе в сила по отношение на Ислямска Република Афганистан на 26 юни 2018 г.
gaining full access to the territories covered by the Madrid Protocol for international trademark protection.
придобивайки пълен достъп до териториите, обхванати от Мадридския протокол за международна закрила на търговската марка.
WIPO informs that the African Intellectual Property Organization(OAPI) joins the Madrid Protocol.
WIPO съобщава за присъединяването на Африканската организация за интелектуална собственост OAPI към Мадридският протокол за международна регистрация на марки.
The Madrid Protocol is due to come into force on 31 October 2015 in Algeria.
Тя се присъедини към Мадридския Протокол, който влезе в сила по отношение на Алжир на 31 октомври 2015 година.
In 2016 marks the 25th Anniversary of the Madrid Protocol to the Antarctic Treaty,
През 2016 г. се навършват 25 години от подписването на Мадридския протокол към Договора за Антарктика,
On October 31, 2015, the Madrid Protocol entered into force in Algeria,
Алжир се присъедини към Мадридския Протокол през октомври 2015 г.,
the applicant is not eligible to file an international application through the Office in accordance with Article 2(1)(ii) of the Madrid Protocol.
допуснат до подаване на заявка за международна регистрация чрез службата в съответствие с член 2, параграф 1, точка(ii) от протокола от Мадрид.
of the Regulation shall begin to run on the day following the last day on which the renewal may still be effected pursuant to Article 7(4) of the Madrid Protocol;
параграф 5 от регламента, започва да тече в деня, след последния ден, в който подновяването все още може да бъде извършено съгласно член 7, параграф 4 от протокола от Мадрид;
The Madrid Protocol offers a trademark owner the possibility to have his trademark protected in several countries by filing one application directly in his own national or regional trademark office.
Мадридският протокол дава възможност на притежателите на марка техните марки да бъдат защитени в няколко държави, като просто подадат една заявка в своята национална или регионална служба за марки.
(c) as appropriate, the date of the international registration pursuant to Article 3(4) of the Madrid Protocol or the date of recordal of the territorial extension to the European Community made subsequently to the international registration pursuant to Article 3 ter(2) of the Madrid Protocol; Page 198.
Когато е уместно, датата на международната регистрация съгласно член 3, параграф 4 от протокола от Мадрид или датата на вписване на териториалното разширение за Европейската общност, извършено след международната регистрация съгласно член 3б, параграф 2 от протокола от Мадрид;
(5) The Madrid Protocol entered into force on 1 December 1995
(5) Мадридският протокол влезе в сила на 1 декември 1995 г.
As appropriate, the date of the international registration pursuant to Article 3(4) of the Madrid Protocol or the date of recordal of the territorial extension to the Union made subsequently to the international registration pursuant to Article 3ter(2) of the Madrid Protocol;
Когато е уместно, датата на международната регистрация съгласно член 3, параграф 4 от протокола от Мадрид или датата на вписване на териториалното разширение за Европейската общност, извършено след международната регистрация съгласно член 3б, параграф 2 от протокола от Мадрид;
The Madrid protocol offers a trademark owner the possibility to have his trademark protected in several countries by simply filing one application directly with his own national or regional trademark office.
Мадридският протокол дава възможност на притежателите на марка техните марки да бъдат защитени в няколко държави, като просто подадат една заявка в своята национална или регионална служба за марки.
This is governed by the Madrid Protocol system, which offers CTM owners/applicants the possibility to have their trade marks protected in several countries besides the EU member states by simply filing one application directly with their own national or regional trade mark office.
Мадридският протокол дава възможност на притежателите на марка техните марки да бъдат защитени в няколко държави, като просто подадат една заявка в своята национална или регионална служба за марки.
WIPO reports for the accession of Canada to three important agreements for international protection of trademarks- the Madrid Protocol, Nice Agreement
WIPO съобщава за присъединяването на Канада към три ключови международни спогодби- Ницката класификация за посочване на стоки и услуги при регистрация на търговски марки, Мадридският протокол за международна регистрация на марки
registrations designating the European Community under the Madrid Protocol will go down from€ 1450 to€ 870, which also corresponds to a 40% decrease.
посочваща Европейската общност по силата на Мадридския протокол, ще спадне от 1450 до 870 EUR, което също се равнява на четиридесетпроцентно намаление.
The Office shall forward the international application to the International Bureau along with the certification provided for under Article 3(1) of the Madrid Protocol as soon as the international application meets the requirements laid down in Rules 102
Службата изпраща международната заявка на Международното бюро заедно с удостоверението, предвидено съгласно член 3, параграф 1 от протокола от Мадрид, веднага щом с международната заявка се изпълнят изискванията, определени в правила 102
(4) As compared to the Madrid Agreement, the Madrid Protocol introduced, in its Article 14,
(4) В сравнение с Мадридското споразумение, Мадридският протокол, с член 14, въведе,
(3) The Madrid Protocol was adopted in order to introduce certain new features into the system of the international registration of marksMadrid Agreement")5.">
(3) Мадридският протокол бе приет, за да се въведат някои нови особености в системата за международна регистрация на търговски марки,
(4) As compared to the Madrid Agreement, the Madrid Protocol introduced, in its Article 14,
(5) В сравнение с Мадридското споразумение, Мадридският протокол в своя член 14 въведе,
Резултати: 88, Време: 0.0392

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български