MEASURES IMPLEMENTED - превод на Български

['meʒəz 'implimentid]
['meʒəz 'implimentid]
мерките прилагани
приложените мерки
measures implemented
measures applied
въведените мерки
measures introduced
measures in place
measures implemented
measures put
изпълнените мерки
implemented measures
мерки прилагани
прилаганите мерки
implemented measures
measures applied
мерките приложени
мерки въведени

Примери за използване на Measures implemented на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The measures implemented by the Commission to eradicate BSE in the EU has been particularly successful.
Мерките, приложени от Комисията за ликвидиране на СЕГ в ЕС, са изключително успешни.
processor taking into account technical and organizational measures implemented by them pursuant to Articles 25 and 32;
обработващия лични данни като се вземат предвид технически и организационни мерки, въведени от тях в съответствие с членове 25 и 32;
All measures implemented so far are included in the Program
Всички мерки, прилагани до момента, са включени в Програмата,
processor taking into account technical and organisational measures implemented by them.
обработващия лични данни като се вземат предвид технически и организационни мерки, въведени от тях;
A selection of sample costs for similar options/measures implemented across the EU is also presented for reference.
Представени са също така няколко примерни разхода за подобни опции/мерки, прилагани в целия ЕС.
A further highlight among the measures implemented in 2016 is the energy recovery project,
Друга съществена част от мерките, изпълнени през 2016 г., е проектът за възстановяване на енергия,
Grounds that Ireland was able to do it alone we can also find in the consolidation measures implemented by the government in recent years.
Основания, че Ирландия е можела да се справи сама, дават и консолидиращите мерки, приложени от правителството в последните години.
According to the general budget breakdown, coupled payments under Article 68 account for 66% of all expenditure(73% of the measures implemented in 2010).
В съответствие с разбивката на общия бюджет обвързаните с производството плащания по член 68 представляват 66% от всички разходи(73% от мерките, изпълнени през 2010 г.).
The energy quantity corresponding to the measures implemented by a Member State shall be taken into account for the purposes of the calculation referred to in point(b).'.
Количеството енергия, съответстващо на мерките, въведени от дадена държава членка, се взема под внимание за целите на изчисляването, посочено параграф 4, алинея 2, буква б.“.
(e) the relationship of emissions trading with other policies and measures implemented at Member State
Взаимоотношенията между търговията с емисии и други политики и мерки, реализирани на ниво държава-членка
In addition, the efficiency measures implemented in the first half of 2012 started to bear fruit over the course of the year.
В допълнение, ефективността на мерките, прилагани в първата половина на 2012 г. започнаха да дават плодове в течение на годината.
Implementation and management of multi programmes and measures implemented on the initiative of the commission.
Изпълнение и управление на многонационалните програми и на мерките, прилагани по инициатива на комисията.
Our country has a clear long-term action plan with concrete measures implemented under the National program for development“Bulgaria 2020.”.
Страната ни има ясен дългосрочен план за действие с конкретни мерки, реализирани по Националната програма за развитие„България 2020“.
coherent assessment of the measures implemented under all those instruments.
последователна оценка на мерките, изпълнявани по всички тези актове.
(23) Emission allowance trading should form part of a comprehensive and coherent package of policies and measures implemented at Member State
(23) Търговията с емисионни квоти трябва да бъде част от всеобхватен пакет от съгласувани политики и мерки, осъществявани на ниво държава-членка
(23) Emission allowance trading should form part of a comprehensive and coherent package of policies and measures implemented at Member State
Съгласно съображение 23 от тази директива търговията с квоти трябва„да бъде част от всеобхватен пакет от съгласувани политики и мерки, осъществявани на равнище държава членка
Member States shall in particular ensure that specific support measures do not interfere with the proper functioning of measures implemented under other Community support instruments or measures funded by state aids.
Държавите-членки по-специално гарантират, че мерките за специфично подпомагане не пречат на правилното функциониране на мерките, прилагани по други инструменти на Общността за подпомагане, или мерките, финансирани от държавни помощи.
When assessing the proportionality and effectiveness of the measures implemented, due consideration should be given to technological constraints
При оценката на пропорционалността и ефективността на приложените мерки следва да се отдаде дължимото внимание на технологичните предели
With the help of policies and measures implemented at EU and national level over the past decade,
Благодарение отчасти на политиките и мерките, прилагани на европейско и национално равнище през последното десетилетие,
Moreover, a description of the measures implemented by the economic operator to ensure the same level of environmental protection should be accepted as an alternative to environmental management registration schemes as a form of evidence.
Освен това, описанието на мерките, прилагани от икономическия оператор за гарантиране същото ниво на защита на околната среда, трябва да бъде прието като алтернатива на регистрираните схеми за управление на околната среда и като форма на доказателство.
Резултати: 100, Време: 0.0509

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български