MENTIONED IN PARAGRAPH - превод на Български

['menʃnd in 'pærəgrɑːf]
['menʃnd in 'pærəgrɑːf]
посочени в параграф
referred to in paragraph
set out in paragraph
mentioned in paragraph
specified in paragraph
listed in paragraph
laid down in paragraph
provided for in paragraph
referred to in article
indicated in paragraph
посочени в точка
referred to in point
referred to in paragraph
set out in point
listed in section
indicated in point
mentioned in paragraph
specified in point
set out in paragraph
mentioned in point
mentioned in section
упоменати в параграф
referred to in paragraph
mentioned in paragraph
споменати в параграф
mentioned in paragraph
споменати в точка
mentioned in paragraph
mentioned under section
referred to in paragraph
посочени в алинея
referred to in paragraph
mentioned in paragraph
referred to in subsec
referred to in subparagraph
specified in paragraph
посочени в т
referred to in paragraph
referred to in item
specified in item
specified in paragraph
mentioned in paragraph
laid down in paragraph
specified in section
indicated in item
set out in item
set out in paragraph
посочено в ал
mentioned in paragraph
се посочва в точка
stated in paragraph
mentioned in paragraph
indicated in paragraph
посочен в параграф
referred to in paragraph
specified in paragraph
set out in paragraph
mentioned in paragraph
indicated in paragraph
provided for in paragraph
referred to in article
referred to in subparagraph
pursuant to paragraph 2
упоменатите в параграф
споменатата в точка

Примери за използване на Mentioned in paragraph на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(2) Where the documents mentioned in paragraph 1 are produced by the employee responsible using a computer, a seal may replace the signature.
(2) Когато документите, посочени в алинея 1, са изготвени от съответния служител на компютър, подписът може да се замести с печат.
Where not prohibited by the international obligations mentioned in paragraph 1, Member States may refoule a refugee,
Когато това не им е забранено по силата на международните задължения, посочени в параграф 1, държавите членки могат да върнат бежанец,
except in the cases mentioned in paragraph 3 of this Article, decline to give evidence.
с изключение на случаите, посочени в точка 3 на този член, не могат да отказват да дават показания.
the industrial enterprizes mentioned in paragraph 1 will remain under the military administration.
евакуацията на окупираните територии, индустриалните предприятия, споменати в параграф 1 ще останат под военна администрация.
V Overall, EU assistance to Ukraine has been partially effective in supporting the transformation of Ukraine into a well governed state in the areas mentioned in paragraph IV.
V Като цяло помощта на ЕС за Украйна е била частично ефективна за подпомагане на трансформацията на Украйна в добре управлявана държава, в областите, споменати в точка IV.
at their request, the information mentioned in paragraph 4 of this Article.
предоставя на тяхно разположение сведенията, упоменати в параграф 4.
Earmarking only occurs for reasons mentioned in paragraph 34 and the associated costs are necessary
Заделянето на средства с целево предназначение се прави по причините, посочени в параграф 34 и свързаните с това разходи са необходими
The obligations mentioned in paragraph 1 of the present Article may be waived only when military necessity imperatively requires such a waiver.
Задълженията, посочени в точка 1 на настоящия член, могат да бъдат нарушени само ако военната необходимост настоятелно наложи такова нарушение.
A country can leave the Association at any time on redemption of the bill of exchange mentioned in paragraph 12.
Една страна може да напусне Сдружението по всяко време, като се освободи от менителните полици, споменати в параграф 12.
the minutes of its deliberations are established in the three languages mentioned in paragraph 1.
както и протоколите от заседанията, се съставят на трите езика, посочени в алинея 1.
The parties to the conflict shall endeavour to avoid locating any military objectives in the vicinity of the works or installations mentioned in paragraph 1.
Участващите в конфликта страни ще полагат усилия да избягват разполагането на военни обекти в околностите на съоръжения или инсталации, посочени в т. 1.
Limited scrutiny of Members' declarations 46 As mentioned in paragraph 42, information pertaining to the Members of the audited institutions is also chiefly collected by means of self-declarations.
Ограничен контрол върху декларациите на членовете 46 Както се посочва в точка 42, информацията във връзка с членовете на одитираните институции също се събира основно посредством личните декларации.
Persons mentioned in paragraph 1 of this Article may stay in the territories of the Member States for a period not exceeding 90 days per period of 180 days.
Лицата, посочени в параграф 1 от настоящия член, могат да остават на териториите на държавите-членки за срок не по-дълъг от 90 дни в рамките на период от 180 дни.
Public procurement is a central element in the rural development action plans mentioned in paragraph 4.8.
Възлагането на обществени поръчки представлява централен елемент от плановете за действие за развитие на селските райони, посочени в точка 4.8.
No one may be discriminated against by any public authority for the reasons mentioned in paragraph 1.”.
Никой не може да бъде подлаган на дискриминация от страна на която и да е публична власт и на което и да е от основанията, посочени в т. 1.”.
The Committee may request information in addition to those elements mentioned in paragraph 1 of this Article.
Комитетът може да изиска допълнителна информация за елементите, споменати в параграф 1 на настоящия член.
As mentioned in paragraph 32, Member States were not obliged to undertake SME gap assessments.
Както се посочва в точка 32, държавите членки не са задължени да извършват оценки на недостига на финансиране за МСП.
Gathering of cookies for the purpose mentioned in paragraph 1 can be considered as processing of personal data.
Събирането на“бисквитки” за целите, посочени в параграф 1, може да се счита за обработка на лични данни.
thematic instruments mentioned in paragraph 12.
тематични инструмента, посочени в точка 12.
(c) the adaptation of the limit of 5 000 European units of account mentioned in paragraph 2.
Адаптиране на лимита от 5 000 Европейски разчетни единици, посочен в параграф 2.
Резултати: 256, Време: 0.0789

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български