referred to in paragraphset out in paragraphmentioned in paragraphspecified in paragraphlisted in paragraphlaid down in paragraphprovided for in paragraphreferred to in articleindicated in paragraph
referred to in pointreferred to in paragraphset out in pointlisted in sectionindicated in pointmentioned in paragraphspecified in pointset out in paragraphmentioned in pointmentioned in section
посочени в т
referred to in paragraphreferred to in itemspecified in itemspecified in paragraphmentioned in paragraphlaid down in paragraphspecified in sectionindicated in itemset out in itemset out in paragraph
посочено в алинея
specified in paragraphreferred to in subsectionreferred to in paragraph
provided for in paragraphlaid down in paragraphset out in paragraphstipulated in paragraphspecified in paragraphlaid down in article
определена в точка
as defined in pointspecified in paragraphas defined in paragraphset out in pointdefined in section
определени в алинея
specified in paragraphlaid down in paragraphdefined in paragraph
специфицирани в параграф
specified in paragraph
предвидени в точка
provided for in paragraphprovided for in pointlaid down in pointspecified in paragraphlaid down in paragraphas referred to in section
Примери за използване на
Specified in paragraph
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Use the information received solely for the objectives specified in paragraph 4 of this Privacy Policy.
Да използва получената информация изключително за целите, посочени в т.4. На Политиката за личните данни.
Marine organisms caught for the purposes specified in paragraph 1 shall be either returned to the sea or be used for extensive aquaculture.
Морските организми, уловени за целите, определени в параграф 1, трябва или да бъдат върнати в морето, или да бъдат използвани за екстензивна аквакултура.
unconditional Offer Acceptance by implementing the actions specified in paragraph 6.1. of the Offer;
безусловно приемане на предложението чрез изпълнение на действията, посочени в точка 3.1 от Споразумението.
supersedes the legislation specified in paragraph 1 of this Article.
отменя законодателството, посочено в алинея 1 на този член.
The CCP may deny a request for access only under the conditions specified in paragraph 6(a).
Consular employees shall enjoy the privileges and exemptions specified in paragraph 1 of this Article in respect of articles imported at the time of first installation.
Консулските служители се ползуват от привилегиите и освобождаването, посочени в т. 1 на този член, по отношение на предметите, внесени по време на тяхното първоначално обзавеждане.
The measures necessary for the implementation of all matters other than those specified in paragraph 1 shall be adopted in accordance with the procedure referred to in Article 10(3).
Мерките, които са необходими за прилагането на всички въпроси различни от тези, определени в параграф 1, се приемат в съответствие с процедурата по член 10, параграф 3.
supplement the laws specified in paragraph 1 of this Article.
се допълват законодателствата, посочени в точка 1 на същата разпоредба.
replace the legislation specified in paragraph 1.
допълват законодателството, посочено в алинея 1.
The terms defined in IAS 32 are used in this Standard with the meanings specified in paragraph 11 of IAS 32.
Термините, дефинирани в МСС 32 се използват в настоящия стандарт със значенията, посочени в параграф 11 от МСС 32.
shall be notified by the procedure specified in paragraph 4.3. above to the Parties to the Agreement which apply this Regulation.
с определяне на измененията, се съобщава по процедурата, определена в точка 4.3 по-горе, до страните по спогодбата, които прилагат настоящото правило.
Prohibitions specified in paragraph 1, point a,
Забраните, предвидени в параграф 1, букви а и б
The MPE due to influence factors shall be as specified in paragraph 2.1.
МДГ в резултат от влияещи фактори трябва да бъдат, както са посочени в т. 2.1.
supersede the laws specified in paragraph(1).
отменя законодателството, посочено в алинея 1 на този член.
The Member State concerned shall notify the Commission of any change in the particulars specified in paragraph 1.
Съответната държава-членка уведомява Комисията за всяко изменение в данните, посочени в параграф 1.
Entities to which paragraph 130 applies are encouraged to apply the requirements of this Standard before the effective dates specified in paragraph 130.
Предприятията, за които важи параграф 139, се насърчават да прилагат изискванията на настоящия стандарт преди датите на влизане в сила, определени в параграф 39.
and other descriptors specified in paragraph 2 of the Preamble to Annexes II- VI;
включително неговото химично наименование(съгласно IUPAC) и други дескриптори, посочени в точка 2 от преамбюла към приложения II- VI;
The specified item prices do not include the delivery costs specified in paragraph 3(1).
Указаните цени на артикулите не включват разходите за доставка, посочени в т. 3(1).
Confirmation or refusal of approval, specifying the alterations, shall be communicated by the procedure specified in paragraph 5.3.
Потвърждението или отказът на одобрение с посочване на измененията се изпраща съгласно процедурата, определена в точка 5.3.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文