PERFORMANCE OF A CONTRACT - превод на Български

[pə'fɔːməns ɒv ə 'kɒntrækt]
[pə'fɔːməns ɒv ə 'kɒntrækt]
изпълнение на договор
execution of a contract
fulfilment of a contract
fulfillment of a contract
performance of , a contract
executing a contract
performing a contract
fulfil a contract
performance of an agreement
implementation of a contract
implement a contract
изпълнението на договор
execution of a contract
fulfilment of a contract
fulfillment of a contract
performance of , a contract
executing a contract
performing a contract
fulfil a contract
performance of an agreement
implementation of a contract
implement a contract
изпълнението на поръчката
execution of the order
performance of the contract
performance of the order
execution of the contract
implementation of the order
fulfilment of the order
the fulfillment of the order
tender implementation
the implementation of the contract
изпълнението на договора
execution of a contract
fulfilment of a contract
fulfillment of a contract
performance of , a contract
executing a contract
performing a contract
fulfil a contract
performance of an agreement
implementation of a contract
implement a contract
изпълнение на договора
execution of a contract
fulfilment of a contract
fulfillment of a contract
performance of , a contract
executing a contract
performing a contract
fulfil a contract
performance of an agreement
implementation of a contract
implement a contract
изпъленението на договор
изпълняване на договор
изпълнение на договорно
execution of contractual
performance of a contract

Примери за използване на Performance of a contract на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Is required for the conclusion or performance of a contract between the complainant.
Се изисква за сключване или изпълнение на договор между жалбоподателя.
To process the performance of a contract to which the User is a party.
За обработването на изпълнение на договор, по който Потребителя е страна.
Necessary for the performance of a contract.
За целите на изпълнение на договори.
Lit. b GDPR(“performance of a contract”).
Лит. b GDPR(обработка за изпълнение на договор).
Execution and/or performance of a contract.
Сключване и/или за изпълнение на договор.
Is not necessary for the conclusion or performance of a contract between you and the person responsible, or.
Не е необходимо за сключването или изпълнението на договор между касаещото се лице и отговорника, или.
(a) it is necessary for the conclusion or performance of a contract between the client and the administrator;
Е необходимо за сключването или изпълнението на договор между клиента и администратор;
Such a factor can be taken into consideration in connection with conditions relating to performance of a contract(Article 26 of Directive 2004/18).
Подобно съображение може да бъде взето предвид в рамките на условията, свързани с изпълнението на поръчката(член 26 от Директива 2004/18)(50).
Performance of a contract with youNecessary for our legitimate interests to provide business functionality to our website.
Изпълнение на договорно задължение към Вас. Необходимо за нашите законови интереси за предоставяне на бизнес функционалност на нашия уебсайт.
As the registration is required for the performance of a contract to which you are a party,
Абонамент за бюлетин Тъй като регистрацията се изисква за изпълнението на договор, по който Вие сте страна,
Processing is necessary for the performance of a contract to which the data subject is party;
Обработването е необходимо за изпълнението на договор, по който субектът на данните е страна;
It is necessary for the performance of a contract to which you are a party; or.
Обработването е необходимо за изпълнение на договор, по който Вие сте страна; или.
Is required for the conclusion or performance of a contract between the person concerned
Е необходимо за сключването или изпълнението на договор между касаещото се лице
We collect your personal data for performance of a contract or in the context of our pre-contractual relationship with you.
Ние събираме Вашите лични данни за изпълнение на договор или в контекста на преддоговорните ни отношения с Вас.
A simple letter relating to the conclusion or performance of a contract may be sent by electronic mail.
(отм.)(1) Писмата, свързани със сключването или изпълнението на договора, могат да се изпращат чрез електронна поща.
The transfers are needed for the conclusion or performance of a contract concluded in your interest;
Прехвърлянето на данни е необходимо за сключването или изпълнението на договор, който се сключва в рамките на Вашите интереси;
Purpose for which data is collected: performance of a contract with a trading partner
Цел, за която се събират данните: изпълнение на договор с търговски партньор
The provision of this online offer and the performance of a contract in accordance with our Terms of Service/TS.
За целите на предоставяне на това уеб предложение и изпълнение на договора в съответствие с нашите Условия на услугата/УУ.
We consider the processing of your Customer Support data to be necessary for the performance of a contract to which you are party
Ние считаме, че обработката на данните от участието Ви в събития е необходима за изпълнението на договора, в който Вие сте страна,
The legal basis for our processing of your personal data is the performance of a contract between us.
Правното основание за обработването на вашите данни е изпълнението на договор между нас.
Резултати: 327, Време: 0.0762

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български