PRINCIPLES AND GUIDELINES - превод на Български

['prinsəplz ænd 'gaidlainz]
['prinsəplz ænd 'gaidlainz]
принципи и насоки
principles and guidelines
принципите и ръководствата
principles and guidelines
принципите и указанията
the principles and guidelines
принципите и насоките
principles and guidelines
принципите и ръководството
the principles and guidelines

Примери за използване на Principles and guidelines на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
This strategy includes an action plan which defines a road map to promote principles and guidelines for the stability and resilience of the Internet.
Тази стратегия включва план за действие, който дефинира пътна карта за насърчаване на принципи и насоки за стабилността и устойчивостта на интернет.
UNICEF has developed principles and guidelines to help journalists report on children's issues in a way that enables them to serve the public interest without compromising the rights of children.
УНИЦЕФ разработи принципи и насоки, чрез които да помага на журналистите да отразяват свързаните с деца въпроси така, че да служат на обществения интерес, и да не накърняват правата на децата.
The Registry should comply with relevant Union data protection rules, principles and guidelines, in particular,
Регистърът следва да спазва съответните правила, принципи и насоки на Съюза за защита на личните данни,
And 4, for the observance of the principles and guidelines of good manufacturing practice
И 4 за спазването на принципите и ръководствата за Добра производствена практика
(f) to comply with the principles and guidelines of good manufacturing practice for medicinal products
Спазва принципите и указанията на добрата производствена практика за лекарствени продукти
Islamic ethics discusses and provides principles and guidelines for living on the basis of moralities using Islamic teachings in all stages of life in the world.
Ислямската етика обсъжда и предоставя принципи и насоки за живот на базата на моралности, използващи ислямските учения на всички етапи от живота в света. Тази програма дава представа за идеите на мислителите на етиката в други школи по мислене.
The officials representing the competent authority shall report after each of the inspections mentioned in the first paragraph on whether the manufacturer complies with the principles and guidelines of good manufacturing practice referred to in Article 51.
След всяка инспекция, както е посочено в параграф 1, официалните представители на компетентния орган предоставят доклад дали производителят се съобразява с принципите и ръководствата за добра производствена практика, посочени в член 47.
If the outcome of the inspection as referred to in paragraph 1 is that the manufacturer does not comply with the principles and guidelines of GMP, the information shall be entered in the Community database as referred to in paragraph 6.
Ако крайният резултат от проверката, посочена в параграф 1, е, че производителят не спазва принципите и указанията за добра производствена практика, както е предвидено от законодателството на Общността, информацията се въвежда в базата данни на Общността, посочена в параграф 6.
(2) Those principles and guidelines are set out in Commission Directive 91/356/EEC of 13 June 1991 laying down the principles and guidelines of good manufacturing practice for medicinal products for human use(3).
Тези принципи и насоки са изложени в Директива 91/356/ЕИО на Комисията от 13 юни 1991 г. относно установяване на принципи и насоки за добра производствена практика за лекарствените продукти за хуманна употреба(3).
a declaration by the Qualified Person that the outcome of the audit confirms that the manufacturing complies with GMP principles and guidelines.
декларация за това, че резултатите от одита потвърждават, че производството е в съответствие с принципите и ръководствата за добра производствена практика;
The principles and guidelines of good manufacturing practice for veterinary medicinal products referred to in Article 50(f)
Принципите и насоките за добра производствена практика на ветеринарни лекарствени продукти, посочени в член 50,
a certificate of GMP shall be issued to a manufacturer if the outcome of the inspection shows that the manufacturer complies with the principles and guidelines of GMP as provided by Community legislation.
на производителя се издава сертификат за добра производствена практика, ако при тази проверка се установи, че въпросният производител спазва принципите и указанията за добра производствена практика, както е предвидено от правото на Общността.
from another wholesale distributor, the receiving wholesale distributor must verify that the supplier complies with the principles and guidelines of good distribution practices.
титулярите на разрешения за дистрибуция на едро трябва да проверят дали доставящият дистрибутор на едро спазва принципите и ръководствата за добри дистрибуторски практики.
The principles and guidelines of good manufacturing practices for medicinal products referred to in Article 46(f)
Принципите и ръководството за добрата производствена практика на лекарствени продукти, за които се отнася член 46,
shall take all necessary measures to ensure the harmonisation of principles and guidelines as regards the physical and logical protection of confidential data.
предприемат всички необходими мерки, за да гарантират съобразяването на принципите и насоките по отношение на физическата и логическата защита на поверителните данни.
the officials representing the competent authority shall report on whether the manufacturer complies with the principles and guidelines of good manufacturing practice laid down in Article 47.
официалните представители на компетентния орган предоставят доклад дали производителят се съобразява с принципите и ръководствата за добра производствена практика, посочени в член 47.
the Member States shall ensure that manufacturers respect the principles and guidelines of good manufacturing practice laid down by this Directive.
параграф 1 от Директива 2001/20/ЕО държавите-членки гарантират, че производителите спазват принципите и насоките за добра производствена практика, установени с настоящата директива.
the European Parliament and of the Council as regards the principles and guidelines of good manufacturing practice for medicinal products for human use.
на Съвета по отношение на принципите и насоките за добра производствена практика при лекарствените продукти за хуманна употреба.
should be manufactured in accordance with the principles and guidelines of good manufacturing practice;
трябва да се произвеждат в съответствие с принципите и насоките за добра производствена практика.
shall take all necessary measures to ensure the alignment of principles and guidelines with regard to the physical
предприемат всички необходими мерки, за да гарантират хармонизирането на принципите и насоките, що се отнася до физическата
Резултати: 104, Време: 0.0498

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български