Примери за използване на
Reaffirming
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
They enable CITIES to work together to develop solutions to major urban challenges, reaffirming the key role they play in facing increasingly complex societal changes.
Тя дава възможност на градовете да работят заедно в разработването на решения за големи градски предизвикателства, потвърждаваща ключовата роля, която играят, изправени пред все по-сложни обществени промени.
First Minister Nicola Sturgeon has written an open letter to EU citizens reaffirming that Scotland welcomes them
Първият министър Никола Стърджън(на снимката) написа отворено писмо до гражданите на ЕС, потвърждавайки, че Шотландия ги приветства
It enables cities to work together to develop solutions to major urban challenges, reaffirming the key role they play in facing increasingly complex societal challenges.
Тя дава възможност на градовете да работят заедно в разработването на решения за големи градски предизвикателства, потвърждаваща ключовата роля, която играят, изправени пред все по-сложни обществени промени.
Reaffirming that economic and social development
Потвърждавайки, че икономическото и социалното развитие
It enables cities to work together to develop solutions to major urban challenges, reaffirming the key role they play in facing increasingly complex societal changes.
Тя дава възможност на градовете да работят заедно в разработването на решения за големи градски предизвикателства, потвърждаваща ключовата роля, която играят, изправени пред все по-сложни обществени промени.
By apprenticing, you will be continuously reaffirming your passion for food
Чрез apprenticing, вие ще бъдете непрекъснато потвърждавайки страстта си за храна
After reaffirming its“war” with Isis in the days following the Paris attacks,
След потвърждавайки своята"война" с Isis в дните след Парижките атаки,
Reaffirming President Recep Tayyip Erdogan's stance against the threats,
Потвърждавайки позицията на президента Реджеп Тайип Ердоган срещу заплахите,
enviromental development of Andalucía, reaffirming its commitment to society.
социалното развитие на средата в Андалуция потвърждавайки ангажимента си към обществото.
Casino Technology has once again proven its innovative spirit, reaffirming its image as a pioneer in the gaming industry.
Казино Технологии“ отново доказа своя новаторски дух, потвърждавайки имиджа си на пионер в игралната индустрия.
this nature preserve has recently undergone major restorations, reaffirming its status as one of the best beaches near Tampa.
този природен резерват наскоро е претърпял големи реставрации, потвърждавайки статута си на един от най-добрите плажове край Тампа.
They enable CITIES to work together to develop solutions to major urban challenges, reaffirming the key role they play in facing increasingly complex societal changes.
Градовете работят съвместно за разработване на решения за големите градски предизвикателства, потвърждаващи ключовата роля, която играят, изправени пред все по-сложни обществени промени.
we still preserved its rights intact, reaffirming them by our royal decrees and sigilia.
все пак запазихме непокътнати нейните права, като ги потвърдихме с наши хрисовули и грамоти.
we still preserved its rights intact, reaffirming them by our royal decrees and sigilia.
все пак запазихме непокътнати нейните права, като ги потвърдихме с наши хрисовули и грамоти.
No provision of this Convention shall prevent States from concluding international agreements reaffirming, supplementing or extending its provisions.
Никоя разпоредба на тази конвенция не пречи на държавите да сключват международни споразумения, потвърждаващи, допълващи или развиващи нейните разпоредби или разширяващи тяхното поле на действие.
This is the fifth annual meeting aimed at reaffirming support for the European perspective of the Western Balkan countries.
Това е петата ежегодна среща, целяща потвърждаване подкрепата за европейската перспектива на страните от Западните Балкани.
Every conflict represents an opportunity for reaffirming the importance of every member of the community to its overall health.
Всеки конфликт представлява възможност за потвърждаване значението на всеки член на общността за нейното„здраве“, като цяло.
Its accession will send out a positive signal in the region, reaffirming the EU's credibility with regard to the conditionality of this process.
Нейното присъединяване ще изпрати положителен сигнал в региона, потвърждавайки отново доверието към ЕС във връзка с ограничеността от условия на процеса.
Reaffirming the commitment of all Member States to the sovereignty
Отново потвърждавайки привързаността на всички страни-членки към суверенитета
This statement is aimed, above all, at reaffirming Russia's stance in favor of a two-state solution to the Palestinian-Israeli crisis," he said.
Това изявление има цел- преди всичко да потвърди позицията на Русия в ползва на двудържавното решение на палестинско-израелския конфликт", подчерта посланикът.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文