REALLY THOUGHT - превод на Български

['riəli θɔːt]
['riəli θɔːt]
наистина мислех
i really thought
i honestly thought
i truly thought
i actually thought
i genuinely thought
i really meant
i really believed
се замислял
thought
wondered
considered
наистина вярвах
i really believed
i truly believed
i actually believed
i really thought
i honestly believed
i genuinely believed
наистина си помислих
i really thought
i honestly thought
i actually thought
наистина смятаха
really thought
наистина мислеше
really thought
мислил наистина
really thought
се замисляла
thought
considered
мислил много
thought much
thinking a lot
a lot of thought
really thought

Примери за използване на Really thought на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Because I have never really thought about it before.
Защото никога не съм се замисляла за това преди.
I hadn't really thought about it.
Не бях мислил наистина за това.
That clown really thought it was emperor.
Този клоун наистина мислеше, че е император.
I really thought I was going to die.
Аз наистина мислех, че ще умра.
I hadn't really thought about that.
Не съм се замисляла за това.
I don't think anybody really thought that they were bad girls.
Не мисля, че някой наистина мислеше, че са лоши момичета.
I mean, I haven't really thought.
Имам предвид, не съм мислил наистина.
I really thought we were gonna do great things.
Аз наистина мислех, че сме ще направи велики неща.
At least I know what he really thought of me.
Поне знам, какво той наистина мислеше за мен.
Yeah, I hadn't really thought of that.
Аха, не бях се замисляла за това.
Or I really thought can escape the timeline?
Или аз наистина мислех, може да избяга от времевата линия?
I really thought I was.
Аз наистина мислех, че съм.
I just really thought Paris was the answer.
Наистина мислех, че Париж е бил отговорът.
Wow, I really thought those two were gonna make it.
Уау, аз наистина мислех, тези двамата ще се направи.
Really thought that I knew him.
Наистина мислех че го познавам.
Cause I really thought we were friends.
Защото, аз наистина мислех, че сме приятели.
I really thought you guys had something special.
Аз, аз… наистина мислех, че вие двамата имате нещо специално.
And I really thought he could get rid of timeline?
Или аз наистина мислех, че може да избяга от времевата линия?
But 8 years ago I really thought I would try.
Но преди 8 години, аз наистина мислех да пробвам.
And I really thought that she was.
А аз наистина си мислех, че тя е.
Резултати: 106, Време: 0.0608

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български