REALLY THOUGHT in Czech translation

['riəli θɔːt]
['riəli θɔːt]
si opravdu myslel
really thought
actually thought
sis vážně myslel
really thought
actually thought
si fakt myslel
really thought
actually thought
nepřemýšlel
not thinking
not considered
not wondering
really thought about
have thought
never thought
jsem nepřemýšlela
i wasn't thinking
i didn't think
hadn't thought
si opravdu myslí
really thinks
actually thinks
really means
truly believes
really believes
truly thinks
moc nepřemýšlela
given much thought
really thought
much thought
si opravdu myslela
really thought
si vážně myslel
really thought
seriously thought
truly thought you
honestly thought
si vážně myslela
really thought
i actually thought
sis opravdu myslel
sis vážně myslela
si opravdu mysleli
fakt sis myslel
si opravdu myslíš

Examples of using Really thought in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You really thought that you were king?
Ty… Ty sis vážně myslel, že budeš král?
I don't know. Never really thought about it.
Nikdy jsem o tom nepřemýšlel. Nevím.
I guess. I have never really thought about it.
Nejspíš. Nikdy jsem o tom moc nepřemýšlela.
And, uh… he had a bad habit of telling people what he really thought.
Vybudoval si zlozvyk, že říkal lidem to, co si opravdu myslí.
I really thought they would put him away. And I would be out.
si opravdu myslela, že ho tím odstraním, a teď jsem mimo já.
I guess I never really thought about how it happened, you know, to people. Yeah.
Nikdy jsem nepřemýšlela o lidech, které tohle potkalo. Jo.
You want to know what Olympia really thought about cops?
Chcete vědět, co si Olympia opravdu myslel o policajtech?
I have never really thought about it. I don't know.
Nikdy jsem o tom nepřemýšlel. Já nevím.
I have never really thought about it. I guess.
Nikdy jsem o tom moc nepřemýšlela. Nejspíš.
And I really thought Barney had forgotten our anniversary.
si opravdu myslela, že Barney zapomněl na naše výročí.
And I really thought me and Lori might have had something.
si vážně myslel, že mezi mnou a Lori by mohlo něco být.
If Dokey really thought you killed his brother,
Kdyby si Dokey opravdu myslel, že jsi zabil jeho bratra,
I have never really thought of myself as a brand.
Nikdy jsem o sobě nepřemýšlel jako o značce.
You know dad I really thought that Jesse was different.
Víš, tati, já si vážně myslela, že Jesse byl jiný.
If you really thought you were beautiful,
Kdybyste si sama opravdu myslela, že jste krásná,
You know, Michael, I really thought you loved my girls.
Víš Michaeli, já si vážně myslel, že máš holky rád.
You know I really thought.
Víš, já si opravdu myslel.
I don't know. I never really thought about.
Nikdy jsem o tom nepřemýšlel. Nevím.
I really thought that was a joke.
si vážně myslela, že to byl vtip.
And I really thought,"This is it.
A já si opravdu myslela:"Tohle je ono.
Results: 222, Time: 0.0942

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Czech