SAME BASIS - превод на Български

[seim 'beisis]
[seim 'beisis]
същата основа
same basis
same base
same foundation
same footing
same underpinnings
similar grounds
същото основание
same basis
same grounds
same reason
same cause
equal reason
identical grounds
същата база
same basis
same base
same database
същия принцип
same principle
same basis
same concept
similar principle
same principal

Примери за използване на Same basis на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
when the war is over, you have to come back and apply on the same basis as other people apply.".
които трябва да се върне и да се прилага по на същата основа, както и други хора се прилага.".
NGO's residing abroad on the same basis that the applicants residing in Lithuania use.
НПО от чужбина на същия принцип като за заявителите, пребиваващи в Литва.
On the same basis, only that food which is before my mouth
На същото основание може да ме интересува само тази храна,
The same basis of accounting and reporting applies to an informal plan as to a formal plan.
Към счетоводството и отчетността на неофициалните планове се прилага същата база както за официалните планове.
Linking payments for countries with unobservable variable is at least as controversial as defining fiscal consolidation on the same basis.
Обвързването на плащанията за страните с ненаблюдаема променлива е най-малкото също толкова спорно, колкото и определяне на фискалната консолидация на същата основа.
any subcontracted haulage is selected and approved on the same basis.
всички възложени превози са избрани и одобрени на същата основа.
an enterprise will report segment information in its financial statements on the same basis as it reports internally to top management.
предприятието ще отчита секторната информация в неговите финансови отчети на същата база, на която то я отчита вътрешно пред висшето ръководство.
While he or she is in charge of the post, the provisions of this Convention shall apply to him or to her on the same basis as to the head of the consular post concerned.
Докато той изпълнява това задължение, върху него се разпростират разпоредбите на тази конвенция на същото основание както за шефа на това консулство.
based almost always on the same basis.
почти винаги се основават на същата основа.
for the same amount and on the same basis.
за същата сума и на същото основание.
We must also, finally, persuade the United States to urgently re-engage on the same basis we outlined last week.
На последно място, трябва също така да убедим Съединените американски щати спешно да се ангажират отново, на същата основа, която очертахме миналата седмица.
While he is in charge of the post, the provisions of the present Convention shall apply to him on the same basis as to the head of the consular post concerned.
Докато той изпълнява това задължение, върху него се разпростират разпоредбите на тази конвенция на същото основание както за шефа на това консулство.
A person's spiritual position will be ascertained merely according to external symbols, and on that same basis people will change from one spiritual order to the next.
Духовното положение на човека ще бъде установено само според външни символи и на тази същата основа, хората ще навлизат от един духовен ред в друг.
NGO's residing abroad, on the same basis that the applicants residing in France.
неправителствени организации с местопребиваване извън страната на същото основание като заявителите с местопребиваване във Франция.
An entity shall allocate to the performance obligations in the contract any subsequent changes in the transaction price on the same basis as at contract inception.
Предприятието разпределя всички последващи промени в цената на сделката към задълженията за изпълнение по договора, на същата основа както при влизането в сила на договора.
Am I entitled to financial assistance in the UK on the same basis as British students?
Имам ли право на финансова помощ в Обединеното кралство на същата основа като британските студенти?
Member States or any competent authority they designate may also grant authorisations on the same basis for the supply of natural gas
Държавите-членки или компетентните органи, определени от тях, могат също така да дадат разрешение на същата основа за доставката на природен газ
It is necessary to underline that the provisions on the financing of political parties apply, on the same basis, to all the political forces represented in the European Parliament.
Разпоредбите относно финансирането на политическите партии се прилагат на една и съща основа по отношение на всички политически сили, представени в Европейския парламент.
A person's spiritual position will be ascertained merely according to external symbols, and on that same basis people will change from one spiritual order to the next.
Духовно състояние на даден човек ще се определя само в зависимост от външни символи, и на тази основа същите хора ще скачат от един духовен ред на последващият.
VERSE 4 A person's spiritual position will be ascertained merely according to external symbols, and on that same basis people will change from one spiritual order to the next.
Духовно състояние на даден човек ще се определя само в зависимост от външни символи, и на тази основа същите хора ще скачат от един духовен ред на последващият.
Резултати: 111, Време: 0.0523

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български