SAME BASIS in Italian translation

[seim 'beisis]
[seim 'beisis]
medesima base
stesso titolo
same title
same basis as
same name
same way
same stock
very title
same heading as
stesse basi

Examples of using Same basis in English and their translations into Italian

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
precious metals are subject in the Principality of Monaco to a regulation identical to that which is applied to them in France they are established on the same basis and at the same rates.
sui metalli preziosi sono soggetti nel Principato di Monaco a un regolamento identico a quello che viene loro applicato in Francia; sono stabiliti sulla stessa base e alle stesse tariffe.
On the same basis they established International Commission of Control(ICC) on October 15, 1913, to take care
Sulle medesime basi, le Grandi Potenze istituirono anche la Commissione Internazionale di Controllo il 15 ottobre 1913,
If these two directives do not work on the same basis, the position of customers purchasing investment services electronically will be different from that of consumers who purchase their services through traditional channels.
Se queste due direttive non si basassero sullo stesso presupposto, gli acquirenti di servizi di investimento per via elettronica si troverebbero in una posizione diversa rispetto ai consumatori che si procurano i servizi attraverso i canali tradizionali.
putting into service medical devices in order to create the same basis for the protection of the health
della messa in servizio dei dispositivi medici per garantire, sulle stesse basi, nell'insieme della Comunità,
Obviously it will need to specify delivery costs, registration costs, and so on on the same basis in every country, so that the basis of comparison is identical between national markets.
Occorrerà naturalmente specificare sulla stessa base per ogni paese i costi di messa su strada, d'immatricolazione, ecc., in modo che la base del raffronto sia identica tra i mercati nazionali.
By virtue of same declaration, the provisions on the funding of political parties at European level should apply, on the same basis, to all the political forces represented in the European Parliament.
Nella medesima dichiarazione è previsto che le disposizioni sul finanziamento dei partiti politici a livello europeo dovrebbero essere applicate, su una stessa base, a tutte le forze politiche europee rappresentate in seno al Parlamento europeo.
of the Sector Understanding, provide support for a financial lease on the same basis as a contract of sale.
i partecipanti possono fornire sostegno per un leasing finanziario su basi uguali a quelle per un contratto di vendita.
patients from other Member States should be integrated on the same basis, and should wait as long as a domestic patient with a similar health need.
i pazienti di altri Stati membri dovrebbero esservi inseriti secondo gli stessi criteri e attendere lo stesso tempo dei pazienti nazionali che presentino un analogo bisogno di cure.
methodology put forward by the Maltese authorities, then these will be accepted by all European authorities when the same basis is used by successive governments.
la metodologia presentate dalle autorità maltesi, queste saranno accettate anche da tutte le autorità europee, se la stessa base sarà utilizzata dai successivi governi.
If the actual proletariat were to be brought to act on the same basis it would present grave dangers.
mobilitazione politica controrivoluzionaria delle masse semi-proletarie, e presenta gravi pericoli il portare su queste basi lo stesso proletariato.
after having consulted the European Parliament, the Council shall, on the same basis as this Regulation and on the basis of a report from the Commission with appropriate proposals,
dopo aver consultato il Parlamento europeo, sulla stessa base del presente regolamento e sulla base di una relazione della Commissione corredata di opportune proposte,
examine all transactions on the same basis for all spending areas- at the point at which the Commission has accepted
le operazioni sulla stessa base, ossia nel momento in cui la Commissione accetta e registra le spese,
these amounts should be reassessed regularly and updated by the Commission on the same basis.
la Commissione deve riesaminare e aggiornare periodicamente tali importi e aggiornarli sulla medesima base.
located on the same basis, controls GR. Mk 7 now,
situato sulla stessa base, controlla ora la GR. Mk 7,
the Commission decided on 11 November to take part in the work of the Agency on the same basis as for its links with the other OECD activities.
I will dicembre 1974, la Commissione ha deciso di partecipare ai lavori dell'Agenzia allo stesso titolo al quale partecipa alle altre attività dell'OCSE.
all 27 Member States are operating on the same basis when it comes to defending the fundamental rights and values of the European Union.
consentendo a tutti i 27 Stati membri di difendere, su una medesima base comune, i diritti fondamentali e i valori dell'Unione.
it can be confirmed that after every lost battle the forces were reconstituted on the same basis and on the same programme established at the time of the"declaration of class war"(1848).
nel corso compiuto, si confermerà che dopo ogni scontro perduto le forze si ricostituiscono sulla stessa base e sullo stesso programma, che fu stabilito alla"dichiarazione di guerra di classe"(1848).
communicated to the requesting authority may be used as evidence by the competent bodies of the requesting authority on the same basis as similar national documents.
trasmessi all'autorità richiedente possono essere addotti come elementi di prova dagli organi competenti dell'autorità richiedente allo stesso titolo di documenti nazionali equivalenti.
although institutionally different, is on the same basis as that with the Commission, which has stated that it will attend Parliament
seppure diversa a livello istituzionale, sulle stesse basi su cui poggia quella esistente con la Commissione, la quale da parte sua ha dichiarato
it can be confirmed that after every lost battle the forces reconstituted themselves on the same basis and on the same programme as that established in the"declaration of class war"(1848).
nel corso compiuto, si confermerà che dopo ogni scontro perduto le forze si ricostituiscono sulla stessa base e sullo stesso programma, che fu stabilito alla"dichiarazione di guerra di classe"(1848).
Results: 126, Time: 0.0625

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian