SAME BASIS IN SPANISH TRANSLATION

[seim 'beisis]
[seim 'beisis]
misma manera
same way
mismo fundamento
same foundation
very foundation
on the same basis
mismo criterio
same approach
same criterion
same standard
same yardstick
same principle
same rationale
on the same basis
same judgement
from the same standpoint
mismo motivo
same reason
same motif
same motive
very reason
same grounds
same subject
same purpose
same motivation
same pattern
same basis

Examples of using Same basis in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
From the cut to the final finish, in the same basis of quality of the parent company.
Desde el corte hasta el acabado final en las mismas bases de calidad de la compañía madre.
You cannot put the Negro and the white man on the same basis and get away with it.
No se puede poner a los negros y a los blancos sobre las mismas bases.
The following shall be considered for purposes of applying Article III on the same basis as international public telecommunications services.
A efectos de la aplicación del Artículo III, serán considerados sobre las mismas bases que los servicios internacionales públicos de telecomunicaciones.
all exchange rate savings calculated on the same basis, would be withdrawn from the programme budget and credited to the reserve.
el tipo de cambio, calculadas sobre esa misma base, se sustraerían del presupuesto por programas para acreditarlas a la reserva.
On the same date and the same basis, the accused Talić was granted provisional release.
Ese mismo día y por las mismas razones, se decretó la libertad provisional del acusado Talić.
On the same basis, the Islamic Republic of Iran is ready to negotiate with the 5+1 Group within a specific framework on issues of mutual interest.
Sobre esa misma base, la República Islámica del Irán está dispuesta a negociar con el Grupo 5+1, en un marco específico, cuestiones de interés común.
On the same basis, my delegation voted in favour of draft resolution A/50/L.37 on Al-Quds.
De forma similar, mi delegación votó a favor del proyecto de resolución sobre Al-Quds, que figura en el documento A/50/L.37.
On the same basis, we also support the idea of a broad exchange of views with civil society.
Bajo esas mismas premisas, apoyamos también la idea de un amplio intercambio de puntos de vista con la sociedad civil.
Troops serving side-by-side should be reimbursed on the same basis for identical services;
Los soldados que prestan servicios lado a lado deben ser reembolsados sobre igual base respecto de servicios idénticos;
the above-mentioned laws apply on the same basis to male and female minors.
las leyes mencionadas se aplican en forma igual a los menores de sexo masculino o femenino.
Nor could it accept that, on the same basis, good governance should be imposed by donor agencies as a condition for the granting of development assistance which,
Tampoco puede aceptar que, sobre la misma base, los organismos donantes impongan a la buena gobernanza como condición para el otorgamiento de la asistencia para el desarrollo, que, para numerosas personas,
The Panel has used the same basis of valuation as it used in relation to the first instalment claims relating to the loss of vessels see paragraphs 162
El Grupo ha aplicado la misma base de valoración que utilizó en relación con las reclamaciones de la primera serie respecto de la pérdida de buques véanse los párrafos 162
The Government reported that migrant children were able to gain access to free education on the same basis as nationals and were provided with language and other support to facilitate their access.
El Gobierno informó de que los menores migrantes tenían acceso a la enseñanza gratuita en las mismas condiciones que los nacionales y se les prestaba asistencia lingüística y de otro tipo para facilitarles el acceso.
However, annexes II to VI has the same basis for calculating other taxes,
Sin embargo, los anexos que II a VI tiene la misma base para el cálculo de otros impuestos,
That sum could be used to cover the interest costs of commercial borrowing on the same basis as bond issues,
Esa cantidad podría utilizarse para hacer frente a los intereses del empréstito comercial en las mismas condiciones que la emisión de bonos,
commodities or export them on that same basis.
mercancías o exportarlos de la misma manera.
Nevertheless, you may be charged a small fee on the same basis as local students for costs such as insurance,
Sin embargo, te podrán solicitar el pago de tasas de escasa cuantía, en las mismas condiciones que los estudiantes locales, por conceptos como el seguro,
This prohibition does not, however, have the same basis or carry the same penalties,
No obstante, esta última no tiene ni el mismo fundamento ni los mismos efectos de la otra,
calculated on the same basis as the precautionary catch limit for krill in Statistical Area 48 CCAMLR-X, paragraph 6.16.
calculado sobre la misma base del límite de captura precautorio para el kril del Area estadística 48 CCAMLR-X, párrafo 6.16.
stateless persons residing in Tajikistan have the right to a pension on the same basis as citizens of the Republic,
los apátridas que residan en Tayikistán tendrán derecho a una jubilación sobre la misma base que los ciudadanos de la República,
Results: 191, Time: 0.0782

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish