SHALL AUTHORISE - превод на Български

разрешава
allowed
permitted
authorised
authorized
solves
enables
granted
lets
settles
permission
оправомощава
empowered
authorises
authorizes
entitled
овластява
empowers
authorizes
shall authorise
gives power
упълномощава
authorizes
empowers
authorises
mandates
hereby
разрешават
allow
permit
resolved
authorised
authorize
settled
enable
they let
shall
оторизират
authorise
authorize

Примери за използване на Shall authorise на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The competent authorities shall authorise repayment only if the assurance undertaking's available solvency margin will not fall below the required level;
Компетентните органи разрешават изплащане, само ако границата на платежоспособност на застрахователното предприятие няма да падне под изискуемото ниво;
the competent authority shall authorise the necessary work
компетентнят орган разрешава необходимата дейност
Member States shall authorise such uses in accordance with the provisions of Article 41 provided that those uses are also considered minor in the Member States of application.
Държавите-членки разрешават такива употреби в съответствие с разпоредбите на член 41, при условие че тези употреби се считат за минимални и в държавите-членки на прилагане.
(c) in paragraph 3, the words‘the Commission shall authorise the State which is in difficulties' shall be replaced by‘the Commission shall authorise the Member State with a derogation,
В параграф 3 думите„Комисията разрешава на държавата-членка, която изпитва затруднения,…“ се заменят с думите„Комисията разрешава на държавата-членка с дерогация,
The European Parliament and the Council shall authorise the annual appropriations within the limit of the multiannual financial framework for the period 2021 to 2027.
Европейският парламент и Съветът разрешават годишните бюджетни кредити в границите, посочени в многогодишната финансова рамка за периода 2021- 2027 г.
The competent authorities shall authorise repayment only where the institution's available solvency margin will not fall below the required level;
Компетентните органи разрешават изплащането само когато наличната граница на платежоспособност на ИППО няма да падне под изискваното ниво;
the customs authorities shall authorise use of the simplified procedure described in paragraph 4.
митническите власти разрешават използването на облекчените процедури, описани в параграф 4.
The competent authorities of the merging UCITS home Member State shall authorise the proposed merger if the following conditions are met.
Компетентните органи на държавата-членка по произход на сливащото(ите) се ПКИПЦК разрешават предложеното сливане, ако са изпълнени следните условия.
the Member State concerned shall authorise the entry of the family member or members.
заинтересованите държави-членки разрешават влизането на члена или членовете на семейството.
the customs authorities shall authorise use of the simplified procedure described in paragraph 4.
митническите органи разрешават използването на опростената процедура, описана в член 129в.
The manufacturer shall authorise the notified body to carry out all the necessary audits,
Производителят допуска нотифицираният орган да проведе всички необходими инспекции,
each Member State shall authorise the putting into service of those structural subsystems constituting the rail system which are located
всяка държава-членка разрешава въвеждането в експлоатация на структурните подсистеми, съставляващи железопътната система, които са разположени
No Member State shall authorise a fishing vessel flying its flag to conduct fishing activities in the Regulatory Area unless it is able to exercise effectively its flag State duties in respect of such vessel.
Никоя държава членка не разрешава на риболовен кораб, плаващ под нейно знаме, да извършва риболовни дейности в регулаторната зона, освен ако не е в състояние ефективно да изпълнява задълженията си на държава на знамето по отношение на този кораб.
the Council shall authorise the High Representative to use the fund.
Съветът упълномощава върховния представител да използва този фонд.
the Commission shall make recommendations to the Council, which shall authorise the Commission to open the necessary negotiations.
Комисията отправя препоръки до Съвета, който разрешава на Комисията да започне необходимите преговори.
Member States shall authorise the non-commercial movement into their territory of pet animals of the species listed in Part A of Annex I accompanied by the identification document issued in accordance with Article 22 where.
параграф 1 държавите членки разрешават движението с нетърговска цел към тяхната територия на домашни любимци от видовете, посочени в част А от приложение I, придружени от идентификационния документ, издаден в съответствие с член 22, когато.
By way of derogation from paragraph 1, Member States shall authorise any market operator to operate an MTF
Чрез дерогация от параграф 1 държавите членки разрешават на всеки пазарен оператор да организира МСТ
(a) shall authorise the entry and residence for the purposes of family reunification of his/her first-degree relatives in the direct ascending line without applying the conditions laid down in Article 4(2)(a);
Разрешават влизането и пребиваването с цел събиране на семейството на негови родственици от първа степен по пряка възходяща линия, без да се прилагат изискванията на член 4, параграф 2.
By the end of each twelve-month period, Member States shall authorise, for the period concerned, any temporary transfers of part of individual
До края на всеки дванадесетмесечен период държавите-членки разрешават за съответния период временното прехвърляне на част от индивидуалните квоти,
Member States shall authorise the temporary placing on the market,
параграф 3 държавите членки разрешават временното пускане на пазара на двигатели,
Резултати: 89, Време: 0.0491

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български