SHALL BE EXECUTED - превод на Български

[ʃæl biː 'eksikjuːtid]
[ʃæl biː 'eksikjuːtid]
се изпълняват
are performed
are implemented
are executed
are running
are carried out
are fulfilled
are done
are met
be operated
are completed
се извършва
is carried out
is done
is performed
takes place
is made
occurs
shall be
is conducted
is accomplished
is executed
се изпълнява
is implemented
is performed
is executed
is running
is carried out
is played
is fulfilled
is done
is operated
is accomplished
се извършват
are carried out
are performed
are made
are done
take place
are conducted
occur
shall be
are committed
are executed
ще бъде екзекутиран
to be executed
he's gonna be executed
ще бъде изпълнена
will be executed
will be filled
will be implemented
will be performed
will be fulfilled
will be done
will be completed
will be full
will be accomplished
will be delivered
се сключва
is concluded
is signed
is entered
is made
shall be signed
is contracted

Примери за използване на Shall be executed на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Requests for assistance shall be executed in accordance with the laws,
Исканията за помощ се изпълняват в съответствие със законите,
(5) The ruling shall be executed forthwith after the expiry of the time limits for appeal,
(5) Определението се изпълнява незабавно след изтичане на срока за обжалване,
In accordance with CRC monitoring provided by the provisions of Regulation№ 531/2012 shall be executed from the enterprises in Bulgaria providing mobile services.
В съответствие с осигурения от КРС мониторинг, разпоредбите на Регламент № 531/2012 се изпълняват до момента от предприятията в България, предоставящи мобилни услуги.
(2) The order by the Minister of Defense for the seizure of the property shall be executed by administrative order with the cooperation of the bodies of the military police.
(2) Заповедта на министъра на отбраната за изземването на имота се изпълнява по административен ред със съдействието на органите на военната полиция.(3) Изм.- ДВ.
all of Lord Bartok's blood relations shall be executed as well.
всички от кръвни връзки Господ Барток се изпълняват, както добре.
(1) The obligation for submission of a property shall be executed by the respective body of the execution by the order of the Civil Procedure Code.
(1) Задължението за предаване на вещ се изпълнява от съответния орган по изпълнението по реда на Гражданския процесуален кодекс.
protest shall enter into force and shall be executed immediately after its adoption.
протест, влизат в сила и се изпълняват веднага след приемането им.
According to Article 12(3) a confiscation order issued against a legal person shall be executed even if the executing State does not recognise the principle of criminal liability of legal persons.
Решение за конфискация, издадено срещу юридическо лице, се изпълнява дори ако изпълняващата държава не признава принципа на наказателна отговорност на юридическите лица.
related with the fulfilment, shall be executed by the order of the Civil Procedure Code.
свързани с изпълнението, се изпълняват по реда на Гражданския процесуален кодекс.
Any order of a product or service shall be executed upon receipt of the due payment.
Всяка доставка на заявена стока или услуга се изпълнява след получаване на плащането.
the orders shall be executed according to the following rules.
поръчките се изпълняват в съответствие със следните правила.
(5) The Court shall rule a determination, which shall be announced to the parties in the Court hearing and shall be executed immediately.
(5) Съдът се произнася с определение, което се обявява на страните в съдебното заседание и се изпълнява незабавно.
the action shall be executed for the account of the execution debtor by the enforcement authority.
извършено от друго лице, действието се изпълнява за негова сметка от органа по изпълнението.
It is implied that such an Order shall be executed at an unspecified time in the future in accordance with the Orders execution process described by the Appendices to this Agreement.
То се подразбира, че такава заповед се изпълняват по някакъв неуточнен момент в бъдеще, в съответствие с процеса на изпълнението на сделките, описани от допълненията към настоящото споразумение.
A, providing of personal data in a third country shall be executed after a permission of the Commission for Protection of the Personal Data,
Предоставянето на лични данни в трета държава се извършва след разрешение на Комисията за защита на личните данни,
Requests referred to in Articles 25 and 26 shall be executed without undue delay by means of a uniform instrument which shall be accompanied by a copy of the act to be notified or enforced.
Посочените в членове 25 и 26 искания се изпълняват без неоправдано забавяне посредством единен документ, съпътстван от копие на акта, който трябва да бъде нотифициран или изпълнен.
Temporary registration shall be executed in a period of 90 days from the date of arrival of the citizen
Временна регистрация се извършва в срок от 90 дни, считано от датата на пристигане на гражданите
(1) The request for the service shall be executed after the“Rosso Paint Wine Bar” has contacted the User at the telephone indicated by him
(1) Заявката на услугата се изпълнява след като„Rosso Paint Wine Bar” се свърже с Потребителя на посочения от него телефон,
connected with execution of punishment shall be executed by court on presentation of body,
съчетано с изпълнението на наказанието, се извършва от съда по предложение на органа,
(1) Request for international legal assistance shall be executed pursuant to the procedure provided by Bulgaria law
(1) Поръчката за международна правна помощ се изпълнява по реда, предвиден в българските закони,
Резултати: 65, Време: 0.0647

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български