SHOULD BE ESTABLISHED - превод на Български

[ʃʊd biː i'stæbliʃt]
[ʃʊd biː i'stæbliʃt]
следва да бъдат установени
should be established
should be laid down
should be set
shall be laid down
shall be established
следва да се създаде
should be established
should be set up
should be created
should be made
следва да бъде създаден
should be established
should be set up
should be created
трябва да бъде установена
must be established
should be established
has to be established
should be set
should be identified
следва да бъде установен
should be established
следва да се определят
should be determined
should be defined
should be laid down
should be set
should be established
should specify
should be fixed
should be identified
shall be determined
shall be set
трябва да бъде създадена
should be established
must be created
should be created
has to be created
needs to be created
must be established
needs to be established
must be set up
must be made
shall be created
следва да бъдат определени
should be defined
should be set
should be laid down
should be determined
should be established
should be identified
should be fixed
should be specified
should be designated
hould be laid down
следва да се въведе
should be introduced
should be put in place
should be established
should be implemented
трябва да бъдат създадени
must be created
should be created
have to be created
should be established
need to be created
must be established
must be built up
shall be designed
need to be set up
should be made
следва да бъде определена
следва да бъде изготвен
следва да се установяват
трябва да се създават

Примери за използване на Should be established на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Standards should be established for:-.
Следва да бъдат създадени стандарти за:-.
The presence of the disease in the herd should be established before metaphylaxis.
Преди метафилактиката трябва да се установи наличието на болестта в стадото.
A fixed yield per hectare should be established per producer Member State.
Следва да се установи определен добив на хектар на произвеждаща държава-членка.
Let Him indicate the place where the publishing house should be established.
Нека Той да ни посочи мястото, където трябва да се установи издателството.
One should be established in that philosophical conviction.
Човек трябва да е установен в това философско убеждение.
Aeruginosa, before prescribing the drug, its sensitivity to Ciprofloxin should be established.
Aeruginosa, преди да се предпише лекарството, трябва да се установи неговата чувствителност към ципрофлоксацин.
Your foot should be established on the ground and facing forward.
Крака си следва да се установи на земята и да гледа напред.
Before the metaphylaxis treatment, the presence of the disease in the population should be established.
Преди метафилактично третиране наличието на заболяване в стадото трябва да се потвърди.
maintaining accounts should be established by the Central Bank.
поддържане на сметки следва да се установи от централната банка.
To take account of specific situations a national reserve should be established.
За да се вземат предвид специфични ситуации, трябва да се създаде национален резерв.
Specific rules should be established for such forms of joint procurement.
За такива форми на съвместни обществени поръчки следва да се установят специфични правила.
To keep the corals dead, a good biobalance should be established.
За да се гарантира, че коралите не умират, трябва да се създаде добра биообосноваемост.
To ensure that corals do not die, a good biobalance should be established.
За да се гарантира, че коралите не умират, трябва да се създаде добра биообосноваемост.
They should be established at a level as low as reasonably achievable with the application of all relevant mitigation measures.
Те следва да бъдат установени на нива, които са възможно най-ниски според това, което е разумно постижимо вследствие на прилагането на всички относими мерки за смекчаване на последиците.
Detailed provisions should be established as to participation in the financing of the system for restructuring and conversion.
Следва да бъдат установени подробни правила относно участието във финансирането на системата за преструктуриране и конверсия.
A safe system of work should be established for every operation of a suspended working platform.
За всяка операция на окачена платформа следва да се създаде безопасна система за работа.
Such common minimum rules should be established in the field of information in criminal proceedings.
Такива общи минимални правила следва да бъдат установени в областта на информацията в наказателното производство.
Therefore, a more flexible mechanism at Community level should be established whereby the competent authorities in the Member States are notified of such transactions.
Затова на общностно ниво следва да се създаде по-гъвкав механизъм, посредством който компетентните органи в държавите-членки биват уведомявани за такива сделки.
A European Labour Authority(the‘Authority') should be established in order to help strengthen fairness
(5) Следва да бъде създаден Европейски орган по труда(„Органът“), за да се
He believes the monarchy should be established by the Serbian legislature,
Той смята, че монархията трябва да бъде установена от сръбския законодателен орган,
Резултати: 498, Време: 0.0886

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български