SHOULD BE VIEWED - превод на Български

[ʃʊd biː vjuːd]
[ʃʊd biː vjuːd]
трябва да се разглежда
should be considered
should be seen
should be viewed
must be considered
must be regarded
must be seen
should be regarded
must be viewed
should be treated
has to be considered
трябва да се гледа
should be viewed
should be seen
should be regarded
must be seen
needs to be seen
should be looked
should be considered
must be viewed
need to be watched
has to be seen
следва да се разглежда
should be considered
should be seen
should be regarded
should be viewed
should be treated
must be seen
should be dealt
shall be considered
should be interpreted
should be addressed
трябва да бъдат възприемани
should be viewed
should be understood
трябва да се разглеждат
should be considered
must be considered
should be seen
should be regarded
should be viewed
must be regarded
must be seen
must be viewed
should be treated
need to be considered
следва да се разглеждат
should be considered
should be seen
should be regarded
should be treated
should be dealt
shall be regarded
should be viewed
should be examined
shall be considered to be
should be addressed
трябва да се гледат
must be seen
should be viewed
should be watched
should face
should be seen
you have to look at
следва да се гледа
should be seen
should be looked
should be viewed

Примери за използване на Should be viewed на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Livni: Flotilla affair should be viewed in wider context.
Оливие Маркет: АЕЦ"Белене" трябва да се гледа в широк контекст.
Therefore, fertilizing should be viewed as an ongoing process.
Затова маркетингът трябва да се разглежда като един непрекъснат процес.
The future of the country should be viewed long-term.
Според него обаче на потенциала на страната трябва да се гледа в дългосрочен план.
Any solution should be viewed as temporary.
Но всяка граница трябва да се разглежда като временна.
Therefore the legitimization of every government should be viewed critically.
Затова и легитимиацията на всяко едно управление трябва да се разглежда критично.
It is an emergency measure and should be viewed as such.
Това е кризисна мярка и като такава трябва да се разглежда.
Every reading should be viewed as unique and different…….
Всеки отделен случай трябва да бъде разглеждан като изолиран и уникален….
They should be viewed as constituting an integral part of a single academic pursuit.
Те следва да бъдат разглеждани като неразделна част от академичното обучение.
It should be viewed as a sacred tool to draw you closer to one another.
Той трябва да се разглежда като свещено средство, което да ви направи по-близки един с друг.
Economic collapse in Greece should be viewed as a drop that overflowed the cup of the pan-European crisis.
На икономическия срив в Гърция трябва да се гледа като на капката, която преля чашата на общоевропейската криза.
With the proper location of each point of contemplation should be viewed all stones, except one.
С правилното място на всяка точка на съзерцание трябва да се разглежда всички камъни, с изключение на една.
agriculture should be viewed as a strategic sector,
селското стопанство следва да се разглежда като стратегически сектор,
The proposal should be viewed in the context of his insistence to keep the procedure for election of a European Commission chief.
Предложението трябва да се гледа в контекста на настояването му процедурата за избор на шеф на ЕК да се запази.
female IT specialists should be viewed as a cultural problem.
жени ИТ специалисти трябва да се разглежда като културен проблем.
Agriculture should be viewed as an economic activity that generates wealth
Селското стопанство следва да се разглежда като икономическа дейност, която генерира богатство
and the design should be viewed from any angle.
а дизайнът трябва да се гледа от всеки ъгъл.
therefore the Community's participation should be viewed favourably.
поради което на участието на Общността следва да се гледа благосклонно.
Keep in mind that it should not be a separate element, it should be viewed similarly to the general interior.
Имайте предвид, че това не трябва да е отделен елемент, то трябва да се разглежда по същия начин към общия интериор.
Speaking of Germany, it should be viewed through the prism of its special relations with Washington.
Ако говорим за Германия, тя следва да се разглежда през призмата на нейните особени отношения с Вашингтон.
but results should be viewed skeptically.
но на резултатите от тях трябва да се гледа с известен скептицизъм….
Резултати: 200, Време: 0.0655

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български