TERMINATE THE AGREEMENT - превод на Български

['t3ːmineit ðə ə'griːmənt]
['t3ːmineit ðə ə'griːmənt]
да прекрати договора
to terminate the contract
to terminate the agreement
to cancel the contract
to withdraw from the contract
to end the contract
rescind the contract
to cancel the agreement
to terminate the treaty
да прекратят споразумението
terminate the agreement
да прекратите договора
to terminate the agreement
to terminate the contract
to end the contract
to rescind the contract
cancel the agreement
прекрати споразумението
terminates the agreement

Примери за използване на Terminate the agreement на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The Service Provider may terminate the Agreement with a seven-day notice
Доставчикът на услугата може да прекрати Договора със седем дневно предизвестие
the plaintiffs may terminate the agreement, elect to acquire freely transferable shares of AIG common stock with a market value of $550 million provided AIG is able to obtain all necessary approvals, or extend the period for AIG to complete a Qualified Offering.
ищците могат да прекратят споразумението и да изберат да придобият обикновени акции на AIG с пазарна стойност 550 млн. долара, или пък да удължат периодаът, в който AIG да финализира предлагането на акции с което да финансира останалата част от паричното споразумение..
The Service Provider may terminate the Agreement for a seven-day period of notice
Доставчикът на услугата може да прекрати Договора със седем дневно предизвестие
plaintiffs may terminate the agreement, elect to acquire“freely transferable” shares of AIG common stock with a $550 million market value,
ищците могат да прекратят споразумението и да изберат да придобият обикновени акции на AIG с пазарна стойност 550 млн. долара, или пък да удължат периодаът,
Article 10(6) of the Agreement provides that China can only suspend or terminate the agreement only in respect of all Member States of the Union and, reciprocally, the EU may suspend or terminate the agreement only with respect to all Member States.
параграф 6 от Споразумението се предвижда, че Китай може да суспендира или да прекрати настоящото споразумение само по отношение на всички държави- членки на Европейския съюз, и съответно ЕС може да суспендира или да прекрати настоящото споразумение само по отношение на всички свои държави членки.
Article 8 of the agreement provides that Brazil can suspend or terminate the agreement only in respect of all Member States of the Union and, reciprocally, the EU may suspend or terminate the agreement only with respect to all Member States.
в член 8 от Споразумението се предвижда, че Бразилия може да суспендира или да прекрати настоящото споразумение само по отношение на всички държави-членки на Европейския съюз, и съответно ЕС може да суспендира или да прекрати настоящото споразумение само по отношение на всички свои държави-членки.
Article 8 of the agreement provides that Brazil can suspend or terminate the agreement only in respect of all Member States of the Union and, reciprocally, the EU may suspend or terminate the agreement only with respect to all Member States.
в член 8 от Споразумението се предвижда, че Бразилия може да суспендира или да прекрати настоящото споразумение по отношение на всички държави-членки на Европейския съюз, и съответно ЕС може да суспендира или да прекрати настоящото споразумение само по отношение на всички свои държави-членки.
the European Community and, reciprocally, that the Community may also suspend or terminate the agreement only in respect of all of its Member States.
реципрочно Общността също може временно да преустанови изпълнението или да прекрати споразумението само по отношение на всички свои държави-членки.
the plaintiffs may terminate the agreement, elect to acquire freely transferable shares of AIG common stock with a market value of $550 million provided AIG is able to obtain all necessary approvals, or extend the period for AIG to complete a stock offering in order to fund the remainder of the settlement.
ищците могат да прекратят споразумението и да изберат да придобият обикновени акции на AIG с пазарна стойност 550 млн. долара, или пък да удължат периодаът, в който AIG да финализира предлагането на акции с което да финансира останалата част от паричното споразумение..
they can terminate the agreement on the date on which the amended General Terms
те могат да прекратят споразумението от датата, на която изменените Общи правила
When Paysera terminates the Agreement with the Client, the Client shall choose a method for redemption of his/her electronic money.
Когато PAYSERA прекрати споразумението с КЛИЕНТА, КЛИЕНТЪТ трябва да избере начин за обратно изкупуване на неговите електронни пари от Сметката на Клиента.
Although Uruguay terminated the agreement in 2006 following the early repayment of its IMF debt, it has maintained a number of the policy commitments.4.
Уругвай прекратява споразумението през 2006 г. след предсрочното погасяване на дълга си, но запазва известен брой политически ангажименти.
Uruguay terminated the agreement in 2006 following the early repayment of its debt,
Уругвай прекратява споразумението през 2006 г. след предсрочното погасяване на дълга си,
After terminating the Agreement between Paysera and the Client,
След прекратяването на Споразумението между Paysera и Клиента,
After terminating the Agreement between Paysera and the Client,
След прекратяването на Споразумението между Paysera и Клиента,
If the Client terminates the Agreement, the issued electronic money is returned to the Client by his/ her chosen mean(indicated in the Agreement)
Ако Клиентът прекрати Споразумението, издадените електронни пари се връщат на Клиента по начина, по който той е избрал(посочен в Споразумението),
If the Client terminates the Agreement, the issued electronic money is returned to the Client by his/ her chosen mean(indicated in the Agreement)
Ако КЛИЕНТЪТ прекрати споразумението, издадените електронни пари се връщат на КЛИЕНТА по начина, по който е избрал(посочен в СПОРАЗУЕМНИЕТО),
If the Client terminates the Agreement, the issued electronic money is returned to the Client by their chosen means(indicated in the Agreement),
Ако Клиентът прекрати Споразумението, издадените електронни пари се връщат на Клиента по начина, по който той е избрал(посочен в Споразумението),
If the User has not terminated the Agreement during the Trial period, the Trial period will automatically,
Ако Потребителят не е прекратил Споразумението по време на Пробния период,
A first payment shall then instead be made on the first day after the end of the Trial period(provided the User has not terminated the Agreement before the end of the Trial Period)
Първата такса за ползване на Услугата се начислява на първия ден след края на Пробния период или на Промоционалния период(при условие че Потребителят не е прекратил Споразумението преди края на Пробния период
Резултати: 41, Време: 0.0638

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български