THE INTERINSTITUTIONAL AGREEMENT - превод на Български

междуинституционалното споразумение
interinstitutional agreement
inter-institutional agreement
IIA
междуинституционално споразумение
interinstitutional agreement
inter-institutional agreement

Примери за използване на The interinstitutional agreement на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
As regards the interinstitutional agreement, it is obvious that respect for the commitments made by European institutions,
По отношение на междуинституционалното споразумение е ясно, че поетите от европейските институции ангажименти,
(5) The Interinstitutional Agreement of 2006 states in its annex that the ceiling for this heading is presented net of staff contributions to the pension scheme,
(5) В приложението към Междуинституционалното споразумение от 2006 г. се посочва, че таванът за тази глава се представя без вноските на служителите по пенсионната схема, в максимален размер
(1) According to paragraph 12, third subparagraph of the Interinstitutional Agreement(including the financial perspective)
(1) В Междуинституционалното споразумение от 6 май 1999 г.(включващо финансовите перспективи)
However, following the interinstitutional agreement of 17 May 2006 on the 2007- 13 financial framework,
Въпреки това при сключването на междуинституционалното споразумение от 17 май 2006 г. относно финансовата рамка за периода 2007- 2013 г. Европейският парламент
of the Council of 6 May 2009 amending the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 on budgetary discipline
на Европейския парламент и на Съвета за изменение на Междуинституционалното споразумение от 17 май 2006 г. за бюджетната дисциплина
in the case of decisions where implementation contravenes the interinstitutional agreement.
вземане на решение и за решения, при които прилагането противоречи на междуинституционалното споразумение.
I also wish to give the Spanish Presidency due recognition for the efforts it is making in this discharge procedure, especially its offer to launch a debate on renewing the interinstitutional agreement with the Council, since the current one has clearly been obsolete for some time.
Искам също да отдам дължимото на испанското председателство за усилията му при процедурата за освобождаване от отговорност по-специално за предложението му да започне дискусия относно подновяването на междуинституционалното споразумение със Съвета, след като от известно време сегашното споразумение е явно остаряло.
the Commission confirmed in a joint declaration from a meeting in 2008 that, with regard to the Interinstitutional Agreement, it is important to ensure a rapid process for decisions on mobilising the Fund.
17 юли 2008 г., потвърди значението на това да се осигури бърза процедура при надлежно спазване на Междуинституционалното споразумение за вземането на решения относно мобилизирането на средства от Фонда.
tools necessary to apply better regulation and implement the commitments under the Interinstitutional Agreement on Better Law-making.
необходими за прилагането на по-добро регулиране и за прилагането на поетите ангажименти по силата на Междуинституционалното споразумение за по-добро законотворчество.
the multiannual financial perspective applicable from 1 January 2007 and the Interinstitutional Agreement relating thereto have been adopted.
към посочената дата са приети многогодишната финансова перспектива, приложима от 1 януари 2007 г., и свързаното с нея Междуинституционално споразумение.
Following the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 between the European Parliament,
При спазване на Междуинституционалното споразумение от 17 май 2006 г. между Европейския парламент,
of the Council amending the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 on budgetary discipline
на Съвета за изменение на Междуинституционалното споразумение от 17 май 2006 г. за бюджетната дисциплина
Pursuant to paragraph 22 of the Interinstitutional Agreement between the European Parliament,
В съответствие с Междуинституционалното споразумение от 13 април 2016 г. за по-добро законотворчество(11)
The Interinstitutional Agreement on Better Law-Making calls on the Member States to inform their respective publics when they transpose EU directives
В Междуинституционалното споразумение за по-добро законотворчество държавите членки се призовават да информират своята общественост при транспонирането на директивите на ЕС, както и да
of the Council of 13 December 2011 amending the Interinstitutional Agreement of 17 May 2006 on budgetary discipline
на Съвета от 13 декември 2011 г. за изменение на Междуинституционалното споразумение от 17 май 2006 г. за бюджетната дисциплина
those rules take precedence- and, secondly, that the interinstitutional agreement on recasting must be adhered to by the three institutions-
тези правила имат предимство и, второ, че към междуинституционалното споразумение относно преработването трябва да се присъединят трите институции
complies with the provisions of the interinstitutional agreement of 17 May 2006 between the European Parliament,
съответства на разпоредбите на Междуинституционалното споразумение от 17 май 2006 г. между Европейския парламент,
we want a fundamentally new version of the interinstitutional agreements.
искаме основно подновена версия на междуинституционалните споразумения.
Although the interinstitutional agreements do not alter the enactment of primary law,
Въпреки че междуинституционалните споразумения не влияят на приемането на първичното законодателство,
The interinstitutional agreements within the European Union are crucial for effective monitoring, control
Междуинституционалните споразумения в рамките на Европейския съюз са от съществено значение за ефективното наблюдение,
Резултати: 285, Време: 0.0568

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български