Примери за използване на
The decisive
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Colloquial
Official
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
From his point of view, the decisive geopolitical confrontation which would determine the future 21st century would unfold in precisely this space.
От негова гледна точка, решаващият геополитически сблъсък, който ще предопредели бъдещето на ХХІ век, ще се разгърне именно в това пространство.
Kane won the plaudits for the decisive and dignified way in which he led the Three Lions in the wake of suffering abhorrent racist abuse in Sofia.
Кейн спечели похвали за решителния и достоен начин, по който поведе Трите лъва, след като претърпяха расистка злоупотреба в София.
In the decisive fifth match, Mario Ancic beat Slovakia's Michal Mertinak by 7-6,
В решителния пети мач Марио Анчич победи словашкия тенинист Михал Мертинак със 7-6,
The final adoption of these credits is the decisive mitigating action against the outstanding commitments, as presented in the analysis on the‘payment plan'.
Окончателното приемане на тези кредити е решаващото смекчаващо действие по отношение на неизпълнените бюджетни задължения, както е представено в анализа на плана за плащания.
element allows you to move the jammed or bolted bolt to the decisive 1-3 mm.
болтовия болт на решаващите 1-3 мм. След това можете успешно да използвате обикновена отвертка.
In Swedish private international law the decisive connecting factor for establishing personal status has traditionally been nationality.
Традиционно в шведското международно частно право критерият за привързване с решаващо значение за установяване на правното положение на физическото лице е гражданството.
But today, observers recognise that the decisive, political steps to enable the cuts in carbon to take place will have to happen before the end of next year.
Но днес наблюдатели признават, че предприемането на решителни, политически стъпки за това да бъдат направени орязванията на въглерода възможни ще трябва да се състои преди края на другата година.
However, observers recognise that the decisive, political steps to enable the cuts in carbon to take place will have to happen before the end of next year.
Но днес наблюдатели признават, че предприемането на решителни, политически стъпки за това да бъдат направени орязванията на въглерода възможни ще трябва да се състои преди края на другата година.
But today, observers recognize that the decisive, political steps to enable the cuts in carbon to take place will have to happen before the end of next year.
Но днес наблюдатели признават, че предприемането на решителни, политически стъпки за това да бъдат направени орязванията на въглерода възможни ще трябва да се състои преди края на другата година.
The last factor- the total lack of investment- is one of the decisive for most successful successes,
Последният фактор- пълната липса на инвестиции- е от решаващо значение за най-успешните успехи,
Which means“that the decisive, political steps to enable the cuts in carbon to take place will have to happen before the end of next year”.
Но днес наблюдатели признават, че предприемането на решителни, политически стъпки за това да бъдат направени орязванията на въглерода възможни ще трябва да се състои преди края на другата година.
These say that the decisive, political steps to enable the cuts in carbon to take place will have to happen before the end of next year.
Но днес наблюдатели признават, че предприемането на решителни, политически стъпки за това да бъдат направени орязванията на въглерода възможни ще трябва да се състои преди края на другата година.
For us, the security criteria are the decisive starting point in terms of deciding who will participate in the expansion," Merkel said,
За нас критериите за сигурност са решаващата отправна точка по отношение на решението кой ще участва в разширяването”,
But as long as the decisive social power that we call ruler-ship is based upon the claim of freedom,
Но доколкото решаващата социална власт, наричана управление, се базира на стремежа към свобода,
In the decisive third set, Wawrinka squandered an advance of 3:
В решаващия трети сет Вавринка пропиля аванс от 3:0,
which recognized the decisive and central role the transformed IUOTO should play in the field of world tourism in cooperation with the existing machinery within the UN.
в която се признава решаващата и централната роля на Международния съюз на официални пътувания организации в сектора на туризма, заедно със съществуващия механизъм в рамките на ООН.
interpretation of the various language versions of these rules, the decisive and valid version is considered the Slovak language version.
превода на различни езици на тези правила, под внимание се взема словашката езикова версия като решаваща и валидна версия.
Selected from the book by Joseph Kirschner Our goal when we want to influence someone's decision to limit to the greatest possible extent the ability to critically evaluate the decisive and to fix his thoughts on the advantages of the proposed solution.
Избрано от книгата на Йозеф Киршнер Целта ни, когато искаме да повлияем върху нечие решение, е да се ограничи във възможно най-висока степен способността за критична преценка на решаващия и да се фиксират мислите му върху предимствата на предлаганото решение.
The rout of the German fascist forces near Moscow was the decisive military and political event of the first year of the Great Patriotic War
Разгромът на немско-фашистките войски при Москва беше решаващо военно събитие през първата година на войната и първото голямо поражение
in each sequence of events it is necessary to be able to determine the decisive, the main factor.
във всяка поредица от събития е необходимо да бъде в състояние да определи решаващия, основен фактор.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文