THE DISCLOSURE - превод на Български

[ðə dis'kləʊʒər]
[ðə dis'kləʊʒər]
разкриване
disclosure
detection
revelation
discovery
revealing
disclosing
uncovering
exposing
opening
unveiling
оповестяване
disclosure
announcement
publication
release
notification
proclamation
disclose
announcing
разкриването
disclosure
detection
revelation
discovery
revealing
disclosing
uncovering
exposing
opening
unveiling
оповестяването
disclosure
announcement
publication
release
notification
proclamation
disclose
announcing
разкритието
revelation
disclosure
discovery
reveal
exposé
dilated
dilation
findings
предоставянето
provision
providing
granting
delivery
supply
giving
submission
available
rendering
allocation
разгласяването
disclosure
communication
publication
divulgement
огласяване
disclosure
publicity
release
publication
announcing
информацията
information
data
info
details
intel
disclosure
оповестяванията
disclosure
announcement
publication
release
notification
proclamation
disclose
announcing

Примери за използване на The disclosure на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The court limits the disclosure of evidence to what is proportionate.
Че съдилищата ограничават оповестяването на доказателства до това, което е пропорционално.
Criminal record checks are carried out by the Disclosure and Barring Service(DBS).
Проверката на криминалните досиета се извършва от Disclosure& Barring Service(DBS).
The doctor periodically came to see the disclosure, everything went fine.
Докторът периодично дошъл да види разкритието, всичко вървеше добре.
The disclosure of all significant defects or restorations.
Разкриване на всички съществени дефекти или реставрации;
Please refer to the Disclosure documents available on the website.
Моля, вижте документите за оповестяване, които се намират в уебсайта.
Confession is the disclosure of the true person.
Изповедта е разкриването на истинския човек.
See also the comment below on the paragraph related to the disclosure of capital requirements.
Вж. също коментара по-долу по точката относно оповестяването на капиталовите изисквания.
There is a tort for the disclosure of private facts.
Има наказание за разкриване на лични факти.
We aren't liable for the disclosure, theft or destruction of your private info.
Ние не сме отговорни за оповестяване, унищожаване или кражба на Вашата лична информация.
After the disclosure about the NSA, the rate dropped to 43 percent.
След разкритията за НСА, процентът спадна до 43.
The purpose of the disclosure of confidential information;
Целта за разкриването на поверителната информация;
State the purpose of the disclosure.
Определете целта на оповестяването.
Investigative journalism- the disclosure of large scale corruption: case studies.
Разследваща журналистика- разкриване на големи случаи на корупция: практически казуси.
It was for the disclosure of state secrets!
За разгласяване на държавна тайна!
The disclosure requirements for directors' remuneration.
Изискванията за оповестяване на възнагражденията на директорите.
But there is one person that has not been surprised by the disclosure.
Някои други хора обаче не се изненадаха от разкритията.
I checked the disclosure on the fight- 7 cm.
Проверих разкриването на битката- 7 см.
The artistry, the disclosure of the artistic image.
Артистизм, разкриване на художествения образ.
We are not responsible for the disclosure, theft or destruction of your personal information.
Ние не сме отговорни за оповестяване, унищожаване или кражба на Вашата лична информация.
Dr. Rosin gave her testimony to the Disclosure Project before 9/11.
Д-р Росин даде свидетелства пред Проект Разкритие преди 9/11.
Резултати: 1278, Време: 0.0546

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български