THE INFRINGEMENT - превод на Български

[ðə in'frindʒmənt]
[ðə in'frindʒmənt]
нарушение
violation
breach
infringement
disorder
disturbance
contravention
impairment
offence
misconduct
offense
нарушаване
violation
breach
infringement
disruption
distortion
disturbance
transgression
violating
breaking
abuses
нарушението
violation
breach
infringement
disorder
disturbance
contravention
impairment
offence
misconduct
offense
нарушаването
violation
breach
infringement
disruption
distortion
disturbance
transgression
violating
breaking
abuses
за установяване на неизпълнение на задължения
of infringement
неизпълнението
failure
failure to comply
non-compliance
default
non-performance
breach
non-fulfillment
non-fulfilment
non-implementation
infringement
нарушенията
violation
breach
infringement
disorder
disturbance
contravention
impairment
offence
misconduct
offense
нарушения
violation
breach
infringement
disorder
disturbance
contravention
impairment
offence
misconduct
offense

Примери за използване на The infringement на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
It is especially dangerous when the infringement intervertebral hernia.
Това е особено опасно, когато междупрешленните нарушение херния на.
(c) the repetition, frequency or duration of the infringement by that undertaking;
Повторяемостта, честотата или продължителността на нарушенията от страна на предприятието;
The duration of the infringement.
Относно продължителността на нарушението.
The infringement of international law?
Нарушаване на международното право?
The payment enables the infringer to avoid an administrative penalty for the infringement in question.
Плащането й позволява на нарушителя да избегне административно наказание за конкретното нарушение.
The effects of the infringement.
Относно последиците от нарушението.
The amount of the fine is determined by the degree of the infringement.
Размерът на глобата се определя от степента на нарушение.
This policy is principally concerned with the infringement of copyright.
Те са свързани предимно с нарушаване на авторското право.
The nature of the infringement.
Относно характера на нарушението.
I need you to find evidence that they were actively involved in the infringement.
Трябва да намериш доказателства, че са в нарушение.
II- 978 a The gravity of the infringement.
II- 978 а Относно тежестта на нарушението.
(a) the behaviour constituting the infringement of competition law;
Поведението и факта, че то представлява нарушение на конкурентното право;
HOECHST v COMMISSION b The duration of the infringement.
HOECHST/КОМИСИЯ б Относно продължителността на нарушението.
notify the observer of the infringement.
уведомяват наблюдателя за нарушението.
Duration of the infringement.
По продължителността на нарушението.
D- The duration of the infringement.
Г- По продължителността на нарушението.
Previous infringements by the person responsible for the infringement.
Предходни нарушения от страна на лицето, отговорно за нарушението.
The seriousness of the infringement.
Тежестта на нарушението.
(h) any potential systemic consequences of the infringement.
Евентуалните системни последици от нарушението.
For more information on the infringement procedure, please see: MEMO/10/605.
За повече информация относно процедурите на ЕС за нарушение, виж MEMO/10/530.
Резултати: 1360, Време: 0.0539

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български