THE INTELLIGENCE - превод на Български

[ðə in'telidʒəns]
[ðə in'telidʒəns]
интелигентност
intelligence
cleverness
intellect
IQ
интелект
intelligence
intellect
mind
разузнаване
intelligence
reconnaissance
intel
recon
scouting
разузнавателните
intelligence
reconnaissance
surveillance
recon
scouting
интелигентността
intelligence
cleverness
intellect
IQ
разузнаването
intelligence
reconnaissance
intel
recon
scouting
интелекта
intelligence
intellect
mind
разума
reason
mind
understanding
intelligence
intellect
sense
sanity
wits
mindˆ
информацията
information
data
info
details
intel
разумността
reasonableness
rationality
intelligence
wisdom
reason
reasonability
интелектът
intelligence
intellect
mind

Примери за използване на The intelligence на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
I felt the intelligence and the love of these creatures.
Усетих интелигентността и любовта на тези създания.
Sir, the intelligence has no information about this.
Сър, разузнаването няма информация за това.
The intelligence floor was wiped out, sir.
Разузнавателните данни са изтрити, сър.
The list was prepared by the Intelligence Bureau(IB).
По-голямата част от персонала е от IB(Intelligence Bureau).
Couldn't test the intelligence of a newt!
Не можеш да тестваш интелекта на тритон!- Успокой се,!
I'm sorry, but the intelligence is classified, Governor.
Извинете, но информацията е класифицирана, Губернаторе.
It is the intelligence behind everything.
Това е интелигентността зад всичко, което съществува.
The tree represents the intelligence in life.
Дървото представя разумността в живота.
I love the intelligence written in Rachel.
Обичам разузнаването, написано в Рейчъл.
The intelligence services.
Разузнавателните служби.
Was the intelligence not there?
Не беше ли интелигенцията?
Stanley has measured the intelligence of more than 100 breeds.
Стенли е оценил интелекта на повече от 100 породи.
It depends on the intelligence of the interviewer.
Надеждността на информацията зависи от интервюиращия.
They appreciate the intelligence and complexity of the game.
Те ценят интелигентността и сложността на играта.
Well, the intelligence suggests that they were modifying the weapons.
Ами, разузнаването предполага, че са модифицирали оръжията.
The intelligence communities are the government.
Разузнавателните агенции са правителството.
Because you do not know yourselves, you do not know the intelligence that surrounds you.
Защото не познавате себе си, не познавате разумността, която ви обикаля.
Let's look at the intelligence.
Но нека обърнем внимание на интелигенцията.
And the intelligence communities knew about.
И разузнавателната общност са знаели за тях.
They underestimated the intelligence of the consumer.
Ние подценяваме интелекта на потребителите.
Резултати: 1853, Време: 0.0503

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български