THE OPPRESSION - превод на Български

[ðə ə'preʃn]
[ðə ə'preʃn]
потисничество
oppression
suppression
repression
потискане
suppression
depression
oppression
inhibition
repression
subdue
reductions
подтисничеството
oppression
suppression
repression
потисничеството
oppression
suppression
repression
потискането
suppression
depression
oppression
inhibition
repression
subdue
reductions
гнета
oppression
yoke
wrongdoing
injustice
репресиите
repression
crackdown
oppression
reprisals
persecution
suppression
насилието
violence
abuse
violent
bullying
угнетяването
oppression
за угнетения
the oppression
for the oppressed

Примери за използване на The oppression на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
They represent the generation that has most suffered from the oppression.
Те представляват поколението, което е най-страдало от подтисничеството.
P Deliver me from the oppression of men; and I will keep thy precepts.
Избави ме от човешко потисничество, и ще пазя Твоите заповеди;
Germany is fighting not for the liberation, but for the oppression of nations.
Но самата Германия не се бори за освобождението, но за потискане на нациите.
We are all soldiers of the revolution against the oppression of generals and capitalists.
Всички ние сме войници на революцията срещу потисничеството на генералите и капиталистите.
The burqa is a symbol of the oppression of women in several Islamic countries.
За мнозина бурките са символ на потискането на жените в исляма.
Deliver me from the oppression of man: so will I keep thy precepts.
Избави ме от човешки насилия; Така ще държа Твоите правила.
Redeem me from the oppression of man, That I might guard Your orders.
Избави ме от човешко потисничество, и ще пазя Твоите заповеди;
Romania is also waging a political campaign for the oppression of Hungarian minorities.
Румъния също води политическа кампания за потискане на унгарските малцинства.
No social problem is as universal as the oppression of the child.
Никой социален проблем не е толкова универсален, колкото потисничеството на детето и детството.
There was also the oppression of women in Iran.
Имаше и репресии над жените в Иран.
Redeem me from the oppression of man, That I may keep Thy precepts.
Избави ме от човешко потисничество, и ще пазя Твоите заповеди;
Redeem me from the oppression of man, so I will observe your precepts.
Избави ме от човешки насилия; Така ще държа Твоите правила.
Maybe Jesus can free him from the oppression.
Може би Исус може да го освободи от потисничеството.
Redeem me from the oppression of men, that I may obey your precepts.
Избави ме от човешко потисничество, и ще пазя Твоите заповеди;
Then I returned and considered all the oppression that is done.
Тогаз се обърнах аз и видях всичките насилия, които стават под.
Notice, the sickness comes from the oppression of the devil.
Забележете, че болестта се дължи на угнетяване от дявола.
We understood the oppression.
Затова и ние разбираме потисничеството.
Redeem me from the oppression of man, and I shall keep Your precepts.
Избави ме от човешко потисничество, и ще пазя Твоите заповеди;
I looked again, and I saw all the oppression that occurs under the sun.
Тогаз се обърнах аз и видях всичките насилия, които стават под слънцето.
Three little words that have shaped the oppression of women for centuries.
Три малки думи, които оформят потисничеството над жените за векове.
Резултати: 319, Време: 0.7953

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български