program inprogramme inthe scheme inprogramming inagenda in
Примери за използване на
The programme in
на Английски и техните преводи на Български
{-}
Official
Colloquial
Medicine
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
For the first time the event included also a bazaar of social enterprises which had received support by the programme in its previous editions.
За първи път в рамките на събитието се проведе и базар на социални предприятия, които са получили подкрепа от програмата през предишни години.
A total of nearly 48m euros will be designated for implementation of the programme in all prefectures, Athanasiu added.
Общо 48 млн. евро ще бъдат заделени за реализация на програмата във всички префектури, добави Атанасиу.
This closure is part of a series of events held to mark the end of the programme in each of the countries involved in it.
Това закриване е част от поредицата събития, които се провеждат по случай края на програмата във всяка една от страните, участвали в нея.
comments that led to a discussion about the opportunities for integrating the programme inthe existing policy frame in Moldova.
които прераснаха в дискусия за възможностите за интегриране на програмата в съществуващата рамка от политики в Молдова.
They will follow the programme in four institutions starting in Dresden,
Те ще следват програмата в четири институции, които започват в Дрезден,
Creation of a specific section in the monitoring system of the Programme in which information is made available(from Programme evaluations
Създаване на специфичен раздел в системата за наблюдение на програмата, в който ще бъде предоставяна информация(от програмни оценки
Monitoring and evaluation of the European Union's participation in the Observatory shall be carried out within the framework of the monitoring and evaluation of the programme in accordance with Article 14.
Мониторингът и оценката на участието на Европейския съюз в Европейската аудио-визуална обсерватория се извършват в рамките на наблюдението и оценяването на програмата, в съответствие с член 14.
warned that the country would not be invited to join the programme inthe event of continued failure to hand over war crimes indictees.
Яп де Хоп Схефер, предупредиха, че страната няма да бъде поканена да се присъедини към програмата, в случай че не предаде обвинени за военни престъпления.
The purpose of the programme in'International Business and Economics' is to prepare highly qualified people,
Възможности за реализация Целта на програмата по„Международен бизнес и икономика" е да подготви висококвалифицирани кадри,
The decision approving the programme in accordance with Article 18 shall constitute a financing decision within the meaning of[Article 110(3)]
Решението за одобряване на програмата в съответствие с член 18 представлява решение за финансиране по смисъла на[член 110, параграф 3] от Финансовия регламент
running the programme inthe South West and in the Midlands,
който отговаря за програмата в централната и югозападна част на Англия,
The programme in Business Administration gives a broad overview of organizational management
Програмата по Бизнес администрация дава широк преглед на организационното управление
running the programme inthe South West and in the Midlands,
който отговаря за програмата в централната и югозападна част на Англия,
The SME window of the InvestEU Fund should have a central overarching point providing information about the Programme in each Member State,
Компонентът за МСП на фонд InvestEU следва да има централно общо звено, което да предоставя информация за програмата във всяка държава членка,
virtual formats may enable them to enjoy many of the benefits of the Programme in a cost-effective and innovative way.
виртуалните формати могат да им осигурят възможност да се възползват от много от предимствата на програмата по разходоефективен и иновативен начин.
the academics who deliver the core elements of the programme in your country also deliver the MBA in Glasgow.
които доставят основните елементи на програмата във Вашата страна също доставят МБА в Глазгоу.
the IMF when negotiating the programme in late November.
МВФ при договарянето на програмата в края на ноември.
would study in Glasgow, and the academics who deliver the core elements of the programme in your country also deliver the MBA in Glasgow.
които предоставят основните елементи на програмата във вашата страна, също осигуряват магистърска степен по бизнес администрация в Глазгоу.
Member States shall submit to the Commission, by 30 April 2024, a report on the implementation and the impact of the Programme in their respective territories.
посочени в член 28, до 30 юни 2017 г. държавите членки предават на Комисията доклад за изпълнението и въздействието напрограмата на териториите им.
set to be published following the completion of the programme in 2020.
което трябва да бъде публикувано след завършване на програмата през 2020 г.
English
Română
Turkce
عربى
বাংলা
Český
Dansk
Deutsch
Ελληνικά
Español
Suomi
Français
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Nederlands
Norsk
Polski
Português
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Українська
اردو
Tiếng việt
中文