THE WICKEDNESS - превод на Български

[ðə 'wikidnis]
[ðə 'wikidnis]
нечестието
wickedness
iniquity
evil
ungodliness
unholiness
злото
evil
bad
harm
wrong
mischief
wicked
wickedness
порочността
wickedness
viciousness
iniquity
corruption
perversity
depravity
impurity
vice
злината
evil
naughtiness
wickedness
bad
ill
нечестивостта
wickedness
transgression
evil deeds
iniquity
wrongdoing
disobedience
беззаконието
iniquity
lawlessness
wickedness
guilt
sin
transgression
unlawfulness
lawless
illegality
поквареността
depravity
wickedness
corruption
impurities
зло
evil
bad
harm
wrong
mischief
wicked
wickedness
злонамереността
malice
wickedness
malicious intent
maliciousness
злобата
malice
evil
spite
anger
grudge
wickedness
rancour
malevolence
meanness
viciousness

Примери за използване на The wickedness на Английски и техните преводи на Български

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The righteousness of the righteous will be upon himself and the wickedness of the wicked will be upon himself,
Правдата на праведния ще бъде за него, и беззаконието на беззаконника щебъдеза него"…(*Библия,
The wickedness in Micah's day mirrors the“perilous times” of the latter days 2Ti.
Нечестието в дните на Михей отразява„опасните времена“ в последните дни( 2 Тимотей 3).
Thus God repaid the wickedness that Abimelek had done to his father by murdering his seventy brothers.
Така Бог върна злото на Авимелех, което беше сторил на баща си, като уби седемдесетте си братя.
You can rest assured that we shall root out the wickedness in this small, ungrateful plant.
Може да бъдете сигурна, че ще изкореним злината, в това малко, неблагодарно растение.
The deeper you dig, the more you will be astonished at the wickedness and deception being carried out by the dark forces in our world.
Колкото по-дълбоко дълбаеш, толкова повече ще се удивляваш на злонамереността и заблудите, които се извършват от злите сили в нашия свят.
The overpopulation on the earth and modern technologies multiply today the wickedness of men, which has been at work ever since.
Пренаселеността на земята и модерни технологии умножете днес нечестието на хората, която е била по време на работа, откакто.
Not a word about the wickedness of war, the wastefulness of war,
Нито дума за злото на войната, за нейната опустошителност,
The soul who sins is the one who will die… The righteousness of the righteous man will be credited to him, and the wickedness of the wicked will be charged against him”(Ezekiel 18:20).
Душата, която греши, тя ще умре;…. правдата на праведния ще бъде за него, и беззаконието на беззаконника ще бъде за него"(Езекил 18:20).
The external gestures of religiosity are not enough to credit as believers those who, with the wickedness and arrogance typical of miscreants,
Външната проява на религиозност не може да акредитира като вярващи ония, които със злобата и арогантността, типични за престъпния свят,
we are frightened of the wickedness of men.
Ти пострада за нас и ние се страхуват от нечестието на хората.
see what I did to it for the wickedness of my people Israel.
вижте какво му сторих заради злото на Моя народ Израил.
Yea, and wo be unto the city of Gideon, for the wickedness and abominations which are in her.
Да, и горко на град Гедеон заради нечестието и мерзостите, които са в него.
Also God returned all the wickedness of the men of Shechem on their heads,
И Бог върна цялото зло на сихемските мъже върху главите им
can be understood as a gift of the patient God to uncover the wickedness of the human heart
може да се разбира като подарък на пациента Бог да разкрие нечестието на човешкото сърце
that is enough to call to them all the wickedness of time.
това е достатъчно да привлекат към себе си цялото зло на своето време.
than to ascribe the wickedness of man to the orders of the Almighty!
отколкото да припише Нечестието на човека към заповедите на Всемогъщия?
Thus God requited the wickedness of Abimelech, which he did to his father,
Така бог въздаде на Авимелеха злодеянието, което стори на баща си,
People in general do not realize the wickedness that is in this so-called word of God.
Хората като цяло не знаят какво е нечестие в това измислена Божия дума.
And thus we see the spirit of the Lord began to withdraw from the Nephites, because of the wickedness and the hardness of their hearts.
И тъй, ние виждаме, че Духът Господен започна да се аоттегля от нефитите поради нечестието и коравосърдечието им.
Generally, wickedness does no harm at all to the universe; and particularly, the wickedness of one man does no harm to another.
Порокът изобщо не вреди на Вселената и особено порокът на един човек не вреди на друг.
Резултати: 105, Време: 0.0672

Превод дума по дума

Най-популярните речникови заявки

Английски - Български